Burada Almanca’da meslek sormanın tüm varyasyonlarını bulacaksınız. Almanca Meslek sorma şekilleri: Resmi (Sie) ve Gayriresmi (du) olarak ikiye ayrılır.
Gayriresmi (Du – Samimi)
Sorular:
- Was machst du beruflich? (Mesleğin ne?) – Çok yaygın ve samimi.
- Was arbeitest du? (Ne iş yapıyorsun?) – Günlük konuşmada çok yaygın ve samimi.
- Als was arbeitest du? (Ne olarak çalışıyorsun?) – Samimi, mesleğin türünü belirtmek istediğinde.
- Womit verdienst du dein Brot? (Ekmeğini neyle kazanıyorsun? / Nasıl geçiniyorsun?) – Deyimsel ve samimi, günlük konuşmada.
- Womit verdienst du dein Geld? (Paranı neyle kazanıyorsun? / Nasıl geçiniyorsun?) – Daha genel ve samimi.
- Und du so? Was machst du so? (Ya sen? Sen ne yapıyorsun?) – Çok samimi ve konuşmayı karşı tarafa yönlendirmek için.
- Was treibst du so beruflich? (Mesleki olarak ne yapıyorsun?) – Samimi, “treiben” fiili biraz daha hareketlilik, uğraş anlamı katar.
Cevaplar (Örnekler – Du Formu):
- Ich bin Haushaltshelferin. (Ev işlerinde yardımcıyım.)
- Ich arbeite als Volleyball-Trainer. (Voleybol antrenörü olarak çalışıyorum.)
- Ich bin Lehrer. (Öğretmenim.)
- Ich verdiene mein Brot als Verkäuferin. (Ekmeğimi satış elemanı olarak kazanıyorum.)
- Ich jobbe als Kellner. (Garson olarak çalışıyorum/geçici iş yapıyorum – eğer öğrenciysen veya geçici bir iş yapıyorsan uygun).
- Ich bin noch Schüler/Student. (Henüz öğrenciyim.)
- Ich bin im Ruhestand. (Emekliyim.)
- Ich bin arbeitslos. (İşsizim.)
Resmi (Sie – Formel)
Sorular:
- Was machen Sie beruflich? (Mesleğiniz ne?) – En yaygın ve resmi soru.
- Was sind Sie von Beruf? (Mesleğiniz ne?) – Resmi, biraz daha klasik bir ifade.
- Wo sind Sie beruflich tätig? (Mesleki olarak nerede çalışıyorsunuz/faaliyet gösteriyorsunuz?) – Resmi, iş yerini veya alanı sormak için uygun.
- Als was sind Sie tätig? (Ne olarak çalışıyorsunuz/faaliyet gösteriyorsunuz?) – Resmi, mesleğin türünü belirtmek istediğinde.
- Womit verdienen Sie Ihr Brot? (Ekmeğinizi neyle kazanıyorsunuz? / Nasıl geçiniyorsunuz?) – Resmi, deyimsel ifadenin resmi formu.
- Womit verdienen Sie Ihr Geld? (Paranızı neyle kazanıyorsunuz? / Nasıl geçiniyorsunuz?) – Resmi ve genel ifade.
- Was ist Ihr Beruf? (Mesleğiniz nedir?) – Doğru ama Almancada çok yaygın değil, biraz doğrudan.
Cevaplar (Örnekler – Sie Formu):
- Ich bin Haushaltshelferin. (Ev işlerinde yardımcıyım.) – Form değişmez, ancak “Sie” ile konuşurken daha resmi bir tonla söylenir.
- Ich arbeite als Volleyball-Trainer. (Voleybol antrenörü olarak çalışıyorum.) – Form değişmez, ton değişir.
- Ich bin Lehrer. (Öğretmenim.) – Form değişmez, ton değişir.
- Ich verdiene mein Brot als Verkäuferin. (Ekmeğimi satış elemanı olarak kazanıyorum.) – Form değişmez, ton değişir.
- Ich bin als … tätig. (… olarak çalışıyorum/faaliyet gösteriyorum.) – Örneğin: Ich bin als Projektmanagerin tätig. (Proje yöneticisi olarak çalışıyorum.)
- Ich bin Rentner/in. (Emekliyim.) – Ruhestand yerine Rentner/in daha yaygın resmi kullanım.
- Ich suche momentan eine Stelle. (Şu anda iş arıyorum.) – Arbeitslos yerine daha resmi bir alternatif.
Ek Notlar:
- “Wie ist dein Beruf?” sorusu hala resmi olsa bile, Almancada yaygın değil. “Was sind Sie von Beruf?” veya “Was machen Sie beruflich?” çok daha yaygın resmi seçenekler.
- “von Beruf” ifadesi resmi sorularda daha uygunken, gayriresmi konuşmalarda bazen biraz fazla resmi kaçabiliyor. Ancak “Was bist du von Beruf?” sorusu da samimi ortamlarda kullanılabilir, sadece tonlama daha rahat olmalı.
- “tätig sein” ifadesi her zaman resmi bir hava katar. Resmi sorularda ve cevaplarda kullanmak uygunken, gayriresmi konuşmalarda pek tercih edilmez.
- “Brot verdienen” ve “Geld verdienen” ifadeleri hem resmi hem de gayriresmi ortamlarda kullanılabilir, ancak “Brot verdienen” biraz daha deyimsel ve sıcak bir tona sahipken, “Geld verdienen” daha nötrdür.
İlginizi çekebilir: