Almanca cümleleri daha akıcı hale getirmek ve birden fazla fikri birbirine bağlamak için Çift Bağlaçlar (Doppelkonnektoren) kullanılır. Bu bağlaçlar iki cümleyi veya cümle öğesini belirli bir anlam ilişkisiyle birbirine bağlar. İşte en sık kullanılan dört çift bağlacı inceleyelim.
1. nicht nur … sondern auch (Sadece … değil, aynı zamanda … da)
Bir şeyin birden fazla özelliğe sahip olduğunu veya bir eylemin yanı sıra başka bir eylemin de yapıldığını belirtir. Genellikle ikinci kısım biraz daha vurgulanır. İki unsurun da olumlu olduğunu gösterir (+/+).
Kullanımı: İki ilgili ve genellikle olumlu bilgiyi birbirine ekler.
‘nicht nur … sondern auch’ Örnekler:
- Die Wohnung nicht nur schön, sondern auch günstig. (Daire sadece güzel değil aynı zamanda ucuz/uygun fiyatlı.)
- Er trinkt Kaffee nicht nur mit viel Zucker, sondern auch mit Sahne. (O, kahveyi sadece bol şekerle değil, aynı zamanda kremayla da içiyor.)
- Diese Reise war nicht nur interessant, sondern auch entspannend. (Bu seyahat sadece ilginç değil, aynı zamanda dinlendiriciydi.)
- Wir lernen nicht nur Grammatik, sondern auch neue Wörter. (Sadece dil bilgisi değil, aynı zamanda yeni kelimeler öğreniyoruz.)
2. sowohl … als auch (Hem … hem de …)
İki şeyin eşit derecede geçerli veya mevcut olduğunu belirtir. Her iki unsur da olumludur ve eşit ağırlıktadır (beides +).
Kullanımı: Birbirine denk iki unsuru bir arada sunar.
‘sowohl … als auch’ Örnekler:
- Die Wohnung ist sowohl schön, als auch günstig. (Daire hem güzel hem de ucuz.)
- Ich trinke Kaffee sowohl mit Milch als auch mit Zucker. (Kahveyi hem sütle hem de şekerle içerim.)
- Elena ist sowohl schön als auch intelligent. (Elena hem güzel hem de zeki.)
- Im Fernsehen kann man sowohl Filme als auch Nachrichten sehen. (Televizyonda hem filmler hem de haberler izlenebilir.)
3. weder … noch (Ne … ne de …)
İki seçeneğin de geçerli olmadığını, ikisinin de olmadığını belirtir. Tamamen olumsuz bir anlam taşır (beides nicht -).
Kullanımı: İki alternatifi de reddetmek için kullanılır. Önemli: Bu bağlaç kullanıldığında cümlede ayrıca nicht veya kein gibi başka bir olumsuzluk ifadesi kullanılmaz, çünkü weder … noch zaten olumsuz anlamı verir.
‘weder … noch’ Örnekler:
- Die Wohnung ist weder schön, noch günstig. (Daire ne iyi ne de ucuz.)
- Sie trinkt Kaffee weder mit Milch noch mit Zucker. (O, kahveyi ne sütle ne de şekerle içer.)
- Wir haben weder ein Zimmer im Hotel noch in einer Pension gefunden. (Ne otelde ne de pansiyonda oda bulabildik.)
- Er will weder baden noch duschen. (O, ne banyo yapmak ne de duş almak istiyor.)
4. entweder … oder (Ya … ya da …)
İki seçenekten birinin geçerli olduğunu, bir tercih yapılması gerektiğini belirtir. İki alternatif sunar (a oder b, starkes oder – güçlü veya, yani birinden biri).
Kullanımı: İki olasılık veya alternatif arasında bir seçim olduğunu ifade eder.
‘entweder … oder’ Örnekler:
- Die Wohnung soll entweder einen Balkon, oder eine Terasse haben. (Daire ya balkona ya da teresa sahip olmalı.)
- Ich trinke Tee entweder mit Zitrone oder mit Milch. (Çayı ya limonla ya da sütle içerim.)
- Wir müssen entweder im Auto oder unter der Brücke schlafen. (Ya arabada ya da köprünün altında uyumak zorundayız.)
- Liva möchte entweder studieren oder eine Ausbildung machen. (Liva ya üniversitede okumak ya da meslek eğitimi yapmak istiyor.)
Bu çift bağlaçlar, Almanca’da kendinizi daha net ve detaylı ifade etmenize yardımcı olur. “Grammatik aktiv” kitabındaki alıştırmaları yaparak bu yapıları pekiştirebilirsiniz!
İlginizi çekecek diğer konu:
Almanca Öğrenmek ABC Kadar Kolay! 🇹🇷❤️🇩🇪
Ücretsiz konu anlatımları, pratik testler ve alıştırmalar ve eğlenceli derslerle Almancanı geliştir. AlmancaABC‘de ücretsiz kısa videolar, A1, A2, B1 konu anlatımları, kelime listeleri ve Almanca öğrenmek için ihtiyacın olan her şey seni bekliyor!
Hemen takip et, değişimi fark et!