Almancada tanışma faslının en klasik sorusu “Adın ne?” ise, ikincisi kesinlikle “Ne iş yapıyorsun?”dur. Ancak dikkat! Almancada bu soruyu sormanın tek bir yolu yoktur. Arkadaşınıza, patronunuza veya bir davette tanıştığınız kişiye sorarken kullanacağınız kalıplar tamamen farklıdır.
Bu rehberde, “Was machst du beruflich?” gibi klasiklerden, “Womit verdienst du dein Brot?” gibi deyimsel ifadelere kadar her varyasyonu öğreneceksiniz. Hazırsanız başlayalım!
1. Gayriresmi (Du – Samimi) Meslek Sorma
Arkadaş ortamında, partilerde veya yaşıtlarınızla konuşurken bu kalıpları kullanabilirsiniz.
- Was machst du beruflich?
(Mesleğin ne? / Mesleki olarak ne yapıyorsun?)
En yaygın ve doğal kullanımdır. - Was bist du von Beruf?
(Mesleğin ne?)
Biraz daha klasik ama hala sıkça duyulan bir soru. - Was arbeitest du?
(Ne iş yapıyorsun?)
Not: Gramer olarak tam doğru olmasa da (Umgangssprache), halk arasında çok sık kullanılır. - Als was arbeitest du?
(Ne olarak çalışıyorsun?)
Özellikle kişinin çalıştığı yeri biliyorsanız ama görevini merak ediyorsanız (Örn: Hastanede ama doktor mu hemşire mi?). - Womit verdienst du dein Brot?
(Ekmeğini neyle kazanıyorsun?)
Esprili ve deyimsel bir yaklaşım. Sadece samimi ortamlarda kullanılır.
2. Resmi (Sie – Kibar) Meslek Sorma
İş ortamında, resmi dairelerde veya tanımadığınız kişilerle konuşurken mutlaka “Sie” (Siz) formunu kullanmalısınız. Deyimsel ifadelerden kaçınmak gerekir.
- Was machen Sie beruflich?
(Mesleğiniz nedir?)
En güvenli ve profesyonel soru kalıbı. - Was sind Sie von Beruf?
(Mesleğiniz nedir?)
Resmi evraklarda veya memurlarla konuşurken sıkça duyarsınız. - Wo sind Sie tätig?
(Nerede görev yapıyorsunuz / faaliyet gösteriyorsunuz?)
Daha çok kişinin çalıştığı kurumu veya sektörü öğrenmek için sorulur. - In welcher Branche arbeiten Sie?
(Hangi sektörde çalışıyorsunuz?)
İş yemeği gibi ortamlarda sohbet açmak için idealdir.
Meslek Sorularına Nasıl Cevap Verilir?
Cevap verirken genellikle “Ich bin…” veya “Ich arbeite als…” kalıpları kullanılır. Almancada meslek söylerken “ein/eine” (bir) artikeli kullanılmaz!
Cinsiyet Ayrımı (Gendern) Önemlidir: Almancada meslekler kadın ve erkek için farklıdır. Erkekler için kelimenin yalın hali, kadınlar için sonuna -in takısı gelir.
Örn: Der Lehrer (Erkek Öğretmen) – Die Lehrerin (Kadın Öğretmen)
| Almanca | Türkçe | Not |
|---|---|---|
| Ich bin Lehrer / Lehrerin. | Ben öğretmenim. | Doğru (Artikel yok) |
| Ich bin | Ben bir öğretmenim. | Yanlış (Almancada “ein” denmez) |
| Ich arbeite als Ingenieur. | Mühendis olarak çalışıyorum. | “als” = olarak |
| Ich arbeite bei Siemens. | Siemens’te çalışıyorum. | Firma adı verirken “bei” |
| Ich bin selbstständig. | Kendi işimi yapıyorum. | Serbest meslek |
| Ich bin Schüler. | Öğrenciyim. | İlkokul/Lise öğrencisi |
| Ich bin Student. | Öğrenciyim. | Üniversite öğrencisi |
Örnek Diyaloglar (Gerçek Hayattan)
Diyalog 1: Trende Tanışma (Samimi)
Lukas: Hallo, ich bin Lukas. Was machst du eigentlich beruflich?
Maria: Hi Lukas. Ich bin Grafikdesignerin. Und du? Was arbeitest du?
Lukas: Cool! Ich arbeite als Mechatroniker bei BMW.
Diyalog 2: İş Yemeğinde (Resmi)
Herr Müller: Frau Weber, darf ich fragen, was Sie beruflich machen?
Frau Weber: Natürlich. Ich bin Rechtsanwältin. Und Sie, Herr Müller? Wo sind Sie tätig?
Herr Müller: Ich bin Abteilungsleiter bei einer Bank.
Sık Sorulan Sorular
“Was ist dein Job?” denir mi?
Evet, “Job” kelimesi Almancada sıkça kullanılır ancak genellikle geçici işler veya öğrenciler için (Nebenjob) daha uygundur. Asıl meslek için “Beruf” daha prestijlidir.
Meslek söylerken neden “ein” kullanılmaz?
Almanca dilbilgisinde meslek, milliyet ve din belirtirken “sein” (olmak) fiilinden sonra belirsiz artikel (ein/eine) düşer. “Ich bin Arzt” doğrudur.
Kariyerinizi İlerletin 🚀
Meslek sormayı öğrendiniz, peki ya iş görüşmesinde ne söyleyeceksiniz? Kariyeriniz için hazırladığımız bu özel rehberlere göz atın:
- 💼 İş Görüşmesi Diyalogları — Mülakat provaları yapın.
- 📚 Mesleki Almanca Kelimeler (B1/B2) — İş hayatının jargonunu öğrenin.
- 👨⚕️ Almanca Meslek İsimleri Listesi — 100’den fazla mesleğin Almancası.
Saygılarımızla
Editör: Ahmet K. (Aschaffenburg’dan Sevgilerle 🇩🇪)
AlmancaABC Eğitim Koordinatörü & Expat
Almanca öğrenmek ABC kadar kolay! 🇩🇪 ❤️ 🇹🇷
AlmancaABC‘de videolar, A1, A2, B1 konu anlatımları, kelime listeleri ve Almanca öğrenmek için ihtiyacın olan her şey seni bekliyor!
Hemen takip et, değişimi fark et!