kommen

kommt · kam · ist gekommen

Almanca kommen fiili, dilin en temel ve en sık kullanılan fiillerindendir. Temel olarak bir yerden bir yere hareket anlamında “gelmek” anlamına gelse de, sayısız kalıp ifade ve deyim içinde çok çeşitli soyut anlamlar kazanır. Bunlar arasında “olmak”, “meydana gelmek”, “aklına gelmek” ve “ulaşmak” gibi anlamlar bulunur. Bir hareket ve durum değişikliği bildirdiği için Perfekt zamanda yardımcı fiil olarak sein alır. Bu nedenle geçmiş zamanda “geldi” veya “oldu” demek için sıkça “… ist gekommen” yapısı kullanılır. kommen, düzensiz (unregelmäßig) bir fiildir.

Fiilin en yaygın anlamları şunlardır:

  • Gelmek: Bir yere varmak, bir yere doğru hareket etmek.
  • Meydana Gelmek/Olmak: Bir olayın gerçekleşmesi.
  • Katılmak: Bir etkinliğe iştirak etmek.
  • Aklına Gelmek: Bir fikrin veya düşüncenin zihinde belirmesi.
  • Ulaşmak/Varmak: Bir sonuca, bir karara veya bir hedefe ulaşmak.

Konu Başlıkları

  1. Almanca kommen Fiilinin Temel Anlamları:
  2. kommen Fiilinin Çekimi (Konjugation)
  3. kommen ile Kurulan Kalıp İfadeler ve Deyimler

Almanca kommen Fiilinin Temel Anlamları:

Bu tablo, fiilin temel anlamlarını özetlemektedir.

🇩🇪 AlmancaTür🇹🇷 Türkçe (Anlamları)
kommenVerb (Fiil)Gelmek, olmak, varmak, meydana gelmek, ulaşmak, katılmak
das KommenSubstantiv (İsim)Gelme, geliş, varış

Temel Anlamlar İçin Örnek Cümleler

  • Gelmek: Ich komme gleich. (Hemen geliyorum.)
  • Meydana Gelmek: Wie ist der Unfall gekommen? (Kaza nasıl meydana geldi?)
  • Katılmak: Kommst du heute Abend auch zur Party? (Bu akşam sen de partiye geliyor musun?)
  • Aklına Gelmek: Mir ist eine tolle Idee gekommen! (Aklıma harika bir fikir geldi!)
  • Ulaşmak: Wir sind endlich zu einem Ergebnis gekommen. (Nihayet bir sonuca vardık.)

kommen Fiilinin Çekimi (Konjugation)

Aşağıda kommen fiilinin farklı kip ve zamanlara göre çekimleri bulunmaktadır. kommen, sein yardımcı fiili ile kullanılan düzensiz (unregelmäßig) bir fiildir.

Indikativ (Bildirme Kipi)

Präsens (Şimdiki Zaman)Präteritum (Geçmiş Zaman)Perfekt (Di’li Geçmiş Zaman)
ich kommeich kamich bin gekommen
du kommstdu kamstdu bist gekommen
er/sie/es kommter/sie/es kamer/sie/es ist gekommen
wir kommenwir kamenwir sind gekommen
ihr kommtihr kamtihr seid gekommen
sie/Sie kommensie/Sie kamensie/Sie sind gekommen
Plusquamperfekt (Miş’li Geçmiş Zaman)Futur I (Gelecek Zaman)Futur II (Gelecek Zaman II)
ich war gekommenich werde kommenich werde gekommen sein
du warst gekommendu wirst kommendu wirst gekommen sein
er/sie/es war gekommener/sie/es wird kommener/sie/es wird gekommen sein
wir waren gekommenwir werden kommenwir werden gekommen sein
ihr wart gekommenihr werdet kommenihr werdet gekommen sein
sie/Sie waren gekommensie/Sie werden kommensie/Sie werden gekommen sein

Konjunktiv (Dilek-Şart Kipi)

Konjunktiv IKonjunktiv IIKonjunktiv Perfekt
ich kommeich kämeich sei gekommen
du kommestdu kämestdu seiest gekommen
er/sie/es kommeer/sie/es kämeer sei gekommen
wir kommenwir kämenwir seien gekommen
ihr kommetihr kämetihr seiet gekommen
sie/Sie kommensie/Sie kämensie/Sie seien gekommen
Konjunktiv PlusquamperfektKonjunktiv Futur IKonjunktiv Futur II
ich wäre gekommenich werde kommenich werde gekommen sein
du wärest gekommendu werdest kommendu werdest gekommen sein
er/sie/es wäre gekommener/sie/es werde kommener/sie/es wird gekommen sein
wir wären gekommenwir werden kommenwir werden gekommen sein
ihr wäret gekommenihr werdet kommenihr werdet gekommen sein
sie/Sie wären gekommensie/Sie werden kommensie/Sie werden gekommen sein

Imperativ (Emir Kipi)

KişiÇekim
(du)komm!
(wir)kommen wir!
(ihr)kommt!
(Sie)kommen Sie!

Infinitiv ve Partizip (Mastar ve Ortaçlar)

FormAlmanca
Infinitiv I (Mastar I)kommen / zu kommen
Infinitiv II (Mastar II)gekommen sein / gekommen zu sein
Partizip I (Ortaç I)kommend
Partizip II (Ortaç II)gekommen

kommen ile Kurulan Kalıp İfadeler ve Deyimler

Bu tablo, fiilin diğer kelimelerle birleşerek oluşturduğu yaygın ifadeleri ve Türkçe anlamlarını listeler.

🇩🇪 Almanca İfade🇹🇷 Türkçe Anlamı
in Frage kommenSöz konusu olmak, ihtimal dahilinde olmak
zur Welt kommenDünyaya gelmek, doğmak
ums Leben kommenHayatını kaybetmek, ölmek
zu kurz kommenHakkını alamamak, ihmal edilmek
zu sich kommenKendine gelmek, ayılmak
in Gang kommenHarekete geçmek, işlemeye başlamak
ans Licht kommenAçığa çıkmak, gün yüzüne çıkmak
zu einem Schluss kommenBir sonuca varmak
ins Spiel kommenDevreye girmek, katılmak
in die Jahre kommenYaşlanmak
auf den Hund kommenSefalete düşmek, beş parasız kalmak
zu Wort kommenSöz hakkı bulmak, konuşma fırsatı bulmak
in Kontakt kommenTemasa geçmek, irtibat kurmak
zur Anwendung kommenUygulanmak, kullanıma girmek
aus der Mode kommenModası geçmek
zur Ruhe kommenSakinleşmek, huzur bulmak

Kalıp İfadeler İçin Örnek Cümleler:

  • Für mich kommt nur diese Universität in Frage. (Benim için sadece bu üniversite söz konusu olabilir.)
  • Mein Bruder ist 1990 zur Welt gekommen. (Abim 1990’da dünyaya geldi.)
  • Bei dem Unfall sind drei Menschen ums Leben gekommen. (Kazada üç kişi hayatını kaybetti.)
  • Bei der Verteilung der Geschenke sind die Kleinsten zu kurz gekommen. (Hediyelerin dağıtımında en küçükler ihmal edildi.)
  • Nach dem Schlag auf den Kopf brauchte er einige Minuten, um wieder zu sich zu kommen. (Kafasına aldığı darbeden sonra tekrar kendine gelmesi birkaç dakika sürdü.)
  • Die Diskussion muss langsam in Gang kommen. (Tartışmanın yavaş yavaş başlaması gerekiyor.)
  • Die Wahrheit wird irgendwann ans Licht kommen. (Gerçek eninde sonunda gün yüzüne çıkacaktır.)
  • Nach langer Überlegung sind wir zu einem Schluss gekommen. (Uzun bir düşünmenin ardından bir sonuca vardık.)
  • Hier kommt unsere Erfahrung ins Spiel. (İşte burada bizim tecrübemiz devreye giriyor.)
  • Man merkt, dass er langsam in die Jahre kommt. (Yavaş yavaş yaşlandığı fark ediliyor.)
  • Nachdem er seine Firma verlor, ist er völlig auf den Hund gekommen. (Şirketini kaybettikten sonra tamamen sefalete düştü.)
  • Der Moderator hat so viel geredet, dass die Gäste kaum zu Wort gekommen sind. (Sunucu o kadar çok konuştu ki konuklar neredeyse hiç konuşma fırsatı bulamadı.)
  • Ich hoffe, mit dem neuen Manager in Kontakt zu kommen. (Yeni yöneticiyle temasa geçmeyi umuyorum.)
  • Diese Regel kommt nur in besonderen Fällen zur Anwendung. (Bu kural sadece özel durumlarda uygulanır.)
  • Diese Art von Hosen ist schon lange aus der Mode gekommen. (Bu tür pantolonların modası çoktan geçti.)
  • Nach einem stressigen Tag möchte ich einfach nur zur Ruhe kommen. (Stresli bir günün ardından sadece sakinleşmek istiyorum.)

Daha fazla Almanca kelime ve bağlam için Almanca-Türkçe Sözlük sayfasını ziyaret edebilirsiniz.


Almanca öğrenmek ABC kadar kolay! 🇩🇪 ❤️ 🇹🇷

AlmancaABC‘de videolar, A1, A2, B1 konu anlatımları, kelime listeleri ve Almanca öğrenmek için ihtiyacın olan her şey seni bekliyor!

Hemen takip et, değişimi fark et!

Yorum Yap