Almanca ‘Scheiße‘ kelimesinin okunma şekli tam olarak Türkçe okunuşu ‘şayssı‘dır. (Bakınız: Almanca telaffuz kuralları). Ancak Almanya’daki Türkler ise buna “şayze” veya “şayzı” der.
“şayze” kelimelerinin Almanca sözlüklerde argo anlam taşıdığı görülür ve ‘dışkı’, ‘bok’, ‘kötü durum’ veya ‘kızgınlık’ gibi olumsuz durumları ifade etmek için kullanılır.
Ancak “şayze” ifadesi Almanlar arasındaki yaygın kullanımda Türkçe’deki “vay aq” anlamına gelir. Bunun en kibar manadaki çevirisi ise “lanet olsun” veya “allah kahretsin” şeklindedir.

Üsteki grafikte 2010-2011 arasında ne olduysa küfürde pik yapmışlar. 🙂
dwds İsimli Alman Sözlüğe Göre Scheiße

- Scheiße kelimesi, Almanca’da genellikle yüksek sesle söylenir. Bu, kelimenin küfür niteliğini vurgular.
- Scheiße kelimesi, Almanca’da hem erkekler hem de kadınlar tarafından kullanılmaktadır.
- Scheiße kelimesi, Almanca’da en çok kullanılan küfürlerden biridir.
- Scheiße kelimesinin kökeni, Orta Yüksek Almanca’da kullanılan scheißen fiilinden gelmektedir. Bu fiil, “dışkılamak” anlamında kullanılır.
- Scheiße kelimesi, Almanca’da hem gerçek hem de mecazi anlamda kullanılabilmektedir.
Türkçe diğer anlamları;
- Bok
- Kahretsin
- Lanet olsun
- Kötü
- Berbat
- İşe yaramaz
- Gereksiz
Şayze (Scheiße) Gerçek Anlamda Kullanım:
Scheiße kelimesi, gerçek anlamda “dışkı” anlamına gelmektedir. Bu anlamda, Scheiße kelimesi, Mist, Kack veya Dreck gibi kelimelerle eş anlamlıdır.
Şayze (Scheiße) Mecazi Anlamda Kullanım:
Scheiße kelimesi, mecazi anlamda “kötü, değersiz, işe yaramaz” gibi anlamlara gelmektedir. Bu anlamda, Scheiße kelimesi, Müll, Dreck veya Schrott gibi kelimelerle eş anlamlıdır.
Örnekler:
- Scheiße kelimesinin gerçek anlamıyla kullanıldığı örnekler:
- Scheiße kelimesinin mecazi anlamıyla kullanıldığı örnekler:
- “Dieser Film ist Scheiße.” (Bu film berbat.)
- “Dieses Auto ist Scheiße.” (Bu araba bok gibi.)
- “Ich bin in der Scheiße.” (Başımdan kötü bir şey geldi.)
| Almanca | Türkçe |
|---|---|
| Scheiße | Bok, Kahretsin, Lanet olsun, Kötü, Berbat, İşe yaramaz, Gereksiz |
| Scheiße! | Kahretsin! Lanet olsun! |
| Das ist Scheiße! | Bu boktan bir şey! |
| Das ist ein Haufen Scheiße! | Bu bir bok yığını! |
| Ich habe Scheiße gebaut! | Ben boku yedim! |
| Ich habe Scheiße am Schuh! | Ayağında bok var! |
Ekşi sözlükteki ünsüz bir düşünürün kaleminden:
ich möcte çiğ köfte
yanaklarında das gamze
tanışırsan ich heisse
tanışmazsan şayze
Özetle “Scheiße” kelimesi Almanca’da kibar manada “bok” anlamına gelir. Bu kelime, bir şeyin kötü, hoş olmayan veya hayal kırıklığı yaratan bir durumu ifade etmek için kullanılır. Ancak, kaba bir kelime olduğuna dikkat etmek ve resmi olmayan durumlarda kullanılmasının daha uygun olacağını belirtmek gerek.