Düsseldorf Almanca Türkçe Yeminli Tercüman ve Belge Tercümesi

Düsseldorf Almanca Türkçe yeminli tercüman ve belge tercümesi ihtiyacınız varsa önce belgenin hangi kuruma verileceğini netleştirmek gerekir. Resmi tercüman araması yaparken Düsseldorf için kamuya açık kayıtlarda farklı tercüman kayıtları görülebilir; fakat hangi kaydın uygun olduğu belgenin verileceği kuruma göre değişir. Diploma, nüfus kayıt örneği, evlilik belgesi, vize ve denklik evrakları için süreci AlmancaABC üzerinden hızlıca başlatabilirsiniz.

ALMANCAABC TERCÜME DESTEĞİ

Belgeniz için hızlı fiyat alın

Hızlı fiyat almak için: Düsseldorf ve çevresindeki resmi başvurular için belgenizin net fotoğrafını veya PDF dosyasını WhatsApp üzerinden gönderin; belge türü, kurum ve aciliyet bilgisine göre fiyat ve süre ön değerlendirmesi alın.

  • Belge fotoğrafı veya PDF ile ön değerlendirme
  • Kurum şartına göre yeminli tercüme yönlendirmesi
  • Fiyat, süre ve teslim formatının teklif öncesi netleştirilmesi

Yeminli tercüme gereken işlerde belgeler anlaşmalı yeminli tercüman tarafından hazırlanır. AlmancaABC başvuru, belge kontrolü, fiyat teklifi ve müşteri iletişimi sürecini organize eder.

Düsseldorf için Justiz-Dolmetscher kayıtları

Aşağıdaki liste kamuya açık Justiz-Dolmetscher veri kaynağından derlenmiştir. Bu kişiler AlmancaABC kadrosu değildir; AlmancaABC bu kişileri temsil ettiğini, tanıdığını veya kurumlar tarafından kabul edileceğini garanti etmez.

Adı SoyadıDillerŞehir / AdresTelefon
Ezra IsmanTürkischKaiserstraße 5 40479 Düsseldorf0211/417 264 82
0178/348 66 80
Halil RecberTürkischGatherweg 131 40231 Düsseldorf0172-9556284
Hülya TurhanTürkischTalstraße 22-24, 4. OG 40217 Düsseldorf0211/94681846
0163/6695605
Laura Malvina GökEnglisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, TürkischFlorastraße 13 40217 Düsseldorf0151/46640217
0151/466 402 17
Munira MentropArabisch, TürkischArnoldstraße 21 40479 Düsseldorf0211/ 15 94 676
0173/ 65 63 718
Semat Sadik-ErenEnglisch, Französisch, TürkischHeinrichstraße 73 40239 Düsseldorf0211/35 07 54
0172/878 66 70
Sevim KörogluTürkischSt.-Franziskus-Str. 92 40470 Düsseldorf0211-46855059
0176-70782576

Kaynak: Justiz-Dolmetscher resmi arama sayfası | Veri güncelleme: 07.01.2026 | Bu sayfadaki kayıt sayısı: 7

Düsseldorf Başkonsolosluğu tercüman listesi

Türk konsolosluğu işlemlerinde ilgili temsilciliğin güncel tercüman listesi esas alınabilir. Justiz-Dolmetscher kaydı olan bir tercümanın çevirisi, ilgili Türk konsolosluğu tarafından her zaman kabul edilmeyebilir. Bu listedeki kişiler AlmancaABC kadrosu değildir.

Tercüman Adıİletişim BilgisiAdres
Ali Harun Balkaya+49 1789146297
info@balkaya-uebersetzungen.de
Sonnborner Str. 90 42327 Wuppertal
Ali Haydar ŞAMDANCIOĞLU+4921312017005
+491622135166
ali.samdancioglu@t-online.de
Deichstr. 23 41468 Neuss
Arif HASDEMİR+49 240 69897884
sprachenwelt@t-online.de
Freiheitstr. 25 52134 Herzogenrath – Merkstein
ARİF AKKAŞOĞLU+49 152 595 846 43
arifakkasoglu@yahoo.de
PLESSASTR 1 52388 NÖRVENİCH
Ayser TEKİN+49 171 9930894
dolmetscherinat@hotmail.de
Marthastr. 58 46537 Dinslaken
Bünyamin Saygın+49 175 6929394
info@cevirt.de
An der Stadtmauer 1 41061 Mönchengladbach
Celal TARHAN+49 284 1502482
+49 177 6714071
ctarhan@t-online.de
Eduardstr. 12 47441 Moers
Celal TOĞLUKDEMİR+49 202 8709210
+49 170 4870870
celal@toglukdemir.com
Unterdörnen 79 42283 Wuppertal
Cevriye Akpınar+49 178 2857428
cevriye-akpinar@hotmail.de
Martinstr. 85, 47805 Krefeld
Dilara ER+49 176 61152707
dilaraer@hotmail.com
Kasernenstr. 15 40213 Düsseldorf
Dilara SAOUDI+49 2161 9371850
dilara@saoudi-sprachendienste.de
Bismarckstr.104 41061 Mönchengladbach
Dr. Mehmet SOYHUN+49 231 7994559
+49 163 720 75 36
mehmet.soyhun@t-online.de
Rüschenstr. 44 (Postfach 1102416) 44058 Dortmund
Eda Arslan+49 157 52163255
arslaneda-sprachdienste@web.de
Kuhlenwall 64 47051 Duisburg
Ercan KARAHAN+49 177 2712804
ercankarahan68@googlemail.com
Am Deimelsberg 49B 45276 Essen
Erkan ERSOY+49 170 23 51 002
erkan.ersoy@t-online.de
Weyertal 30 50937 Köln
Esra ARDIÇ+49 177 4272943
esra0388@hotmail.de
Arcadia Str. 38 40472 Düsseldorf
Ezgi Güzelant Yeter+49 20845795640
info@kanzlei-guezelant.de
İm Lipperfeld 31 Oberhausen 46047
EZRA İŞMAN+49 211 41726482
+49 178 3486680
ezra.isman55@gmail.com
KAISERSTR. 5 40479 DÜSSELDORF / HİLDEN-SÜD
Gökalp BÜRLÜKKARA+49 234 81050081
+49 176 63015097
gokalpb@googlemail.com
August-Bebel-Platz 15 45147 Essen
Gözde Ece Özbek Arısoy+4917680427460
gozdeece@gmail.com
Kaiserstr. 40 60329 Frankfurt
Gülseren ADIGÜZEL+49 211 56635006
+49 162 1967246
info@g-celik.de
Fruchtstr. 7 40223 Düssseldorf
Gülseren Suzan MENZEL+49 172 8604109
suzan-menzel@gmx.de
Friedelberger Weg 11 40667 Meerbusch
Güzün Jülyet ÖZEL+49 179 4696944
juelyet.oezel@gmx.de
Düsseldorferstr. 91 42697 Solingen
Halil Recber0172 955 62 84
h.recber@web.de
Gatherweg 131 40231 Düsseldorf
Hasan Selçuk CEYLAN+49 171 7108991
interkulturelledienste@yahoo.de
Deichstr.11 47119 Duisburg
Hatice Kumru TEOMAN LOSS+49 172 8397700
teoman-loss@web.de
Akazienstr. 11 47057 Duisburg
HAŞİM AYTEN+49 157 894 031 98
hsmayt@gmail.com
KAİSERSTR. 115 44143 DORTMUND
Hülya Turhan0211 94681846
0163 6695605
info@turhan-rechtundsprache.de
Talstr. 22-24 40217 Düsseldorf
HÜRRİYET CESUR+491735222937
hcesurr@gmail.com
FRİEDRİCH-ENGELS-ALLEE 115 42285 WUPPERTAL
Hüseyin Çona+4915174386296
c.sprachmittlung@gmail.com
Gottlieb-Heinrich-Str. 8a 42719 Solingen
İhsan DOYRAN+49 171 8814886
doyran2002@yahoo.de
Falkenweg 3 41751 Viersen
İSMAİL KOCA+49 17664430057
iskoca2@gmail.com
WİLLİ-GRAF-STR. 1 41466 NEUSS
Kadim BİNGÖL+49 211 1649839
bingoel-gmbh@t-online.de
Friedrich Ebert Str. 53 40210 Düsseldorf
Melike Özkütükçü+49 176 62408856
dolmetscher-krefeld@gmx.de
Martinstr. 81 A 47805 Krefeld
MUHAMMED BİLAL ŞEKER+491753834989
info@tuerkisch-uebersetzen.de
MONSCHAUER STR. 13 53879 53879 EUSKİRCHEN
Murat GÜLER+49 211 381484
+49 171 2169144
murat_gueler@yahoo.de
Ria-Thielestr. 11 40549 Düsseldorf
NESLİHAN ÇELİK+4915174386884
celik.sprachmittlung@gmail.com
KRAYER STR. 32 45726 ESSEN
Nevzat Dursun+491711937965
tuerkisch@linguamon.de
Kaiserstr. 115 41143 Dortmund
Nilüfer UÇAR+49 176 81215881
ucar-n@web.de
Werdener Str. 98 40233 Düsseldorf
Orhan YILMAZ+49 173 2504848
info@sprachdienste-yilmaz.de
Blumenberger Strasse 16 41061 Mönchengladbach
Ozan ERDOĞAN+49 213 1271697
+49 173 3614535
er.do@t-online.de
Birkenstr. 24 41466 Neuss
Ramazan GÜLER+49 160 90280609
info@inter-text.de
Bochumer Str. 22 45879 Gelsenkirchen
Sabriye YILMAZ+49 201 85093785
+49 157 75273219
telli.sabriye@gmx.de
Am Zehnthof 47 45307 Essen
Selma Biçici+49 1746304171
selmabicici@gmx.de
Mülheimer Str. 96 46045 Oberhausen
Semaat SADIK EREN+49 211 350754
+49 172 8786670
semat.eren@optimal-lingua.de
Heinrichstr. 73 40239 Düsseldorf
Serdar Güzel+491789346556
s.gzel@hotmail.de
Bismarckstr. 4 51503 Rösrath
Sevda İNALKAÇ+49 159 04220121
inalkacsevda@yahoo.de
Kimbernstr. 11 47445 Moers
Sezgin İŞİMER+49 208 3008940
+49 176 70962864
ra.isimer@web.de
Schlossstr. 22 45468 Mülheim an der Ruhr
Yavuz KANLI+49 163 2140009
ykanli@yahoo.de
Hohenzollernring 92 50672 Köln
Yeter Samancı+49 163 6156177
dolmetscherbuerosamanci@hotmail.de
Hochfeldstr.73 46397 Bocholt
Yurdagül Coşkun+491634520755
yurdagul.coskun@t-online.de
Schützenstr. 43 42281 Wuppertal
Yıldız Şeker+49 151 473 437 40
yildizseker@t-online.de
Deciusstr. 30 33611 Bielefeld
Yılmaz TIRPAN+49 203 51881376
+49 171 6805050
yilmaztirpan@web.de
Wanheimerstr. 47 47053 Duisburg
Zihni KARAKIVRAK+49 160 90540060
karasprachen@t-online.de
Gladbacherstr. 77 47805 Krefeld
Önder ERDEM+49 202 3703843
+49 177 2226674
erdem@t-online.de
Hombüchel 61 42105 Wuppertal
ÖZLEM AYDOĞAN+4915739269341
oaydog@gmx.de
JOHANNES STR. 16 51145 KÖLN
Özlem CERİKAN+49 216 66766112
+49 176 93801208
cerikan@web.de
Friedrich-Eberdstr. 163 41238 Mönchengladbach
Üçler KÖKSAL+49 203 4845318
+49 178 5299156
uecler_koeksal@gmx.de
Sonnenstr. 36 47179 Duisburg
Şule Boz+4917682807765
sule.boz@icloud.com
IM LEHRGARTEN 16 41515 GREVENBROICH

Kaynak: T.C. Konsolosluk İşlemleri Tercüman Ara | Veri çekme tarihi: 04.06.2026 | Temsilcilik kayıt sayısı: 59

Düsseldorf için hangi belgelerde tercüme gerekir?

Belge TürüSık Kullanım AlanıGöndermeniz Faydalı Bilgi
Nüfus kayıt örneği / doğum belgesiStandesamt, vatandaşlık, aile birleşimi, kimlik işlemleriBelgenin verileceği kurum ve apostil durumu
Diploma ve transkriptDenklik, üniversite, meslek kabulü, iş başvurusuBaşvuru kurumu, bölüm/meslek bilgisi ve teslim tarihi
Evlilik, boşanma, evlenme ehliyet belgesiEvlilik tescili, aile işlemleri, resmi başvurularKonsolosluk mu Alman makamı mı kullanılacağı
Vize, oturum ve denklik dosyalarıKonsolosluk, Ausländerbehörde, AnerkennungRandevu tarihi ve kurumun istediği belge formatı
SGK, emeklilik, Jobcenter belgeleriResmi yazışma, Kostenübernahme, hizmet dökümüTeklif/proforma gerekip gerekmediği

Belge hangi kuruma verilecek?

Alman resmi makamları için Standesamt, Bürgeramt, Ausländerbehörde, Jobcenter, üniversite ve denklik kurumlarının istediği tercüme/onay şartı dikkate alınır. Türk konsolosluğu işlemlerinde ise bağlı olunan konsolosluğun kabul ettiği güncel tercüman listesi ayrıca kontrol edilmelidir. Yanlış kaynakla işlem başlatılırsa tercümenin kabul edilmemesi, zaman ve ücret kaybı yaşanması mümkündür.

Kurum / İşlemPratikte Ne Kontrol Edilir?Dikkat Edilecek Nokta
Alman resmi makamlarıStandesamt, Bürgeramt, Ausländerbehörde, Jobcenter, üniversite veya denklik kurumu şartıYeminli tercüme, apostil, ıslak imza veya kargo ihtiyacı kuruma göre değişebilir.
Türk konsolosluğu işlemleriBağlı olunan konsolosluğun kabul ettiği güncel tercüman listesiYanlış listeyle işlem başlatmamak için kurum ayrımı başta netleşmelidir.
Jobcenter / AnerkennungKostenübernahme, Angebot, Kostenvoranschlag veya proforma ihtiyacıTeklif belgesi isteniyorsa tercüme başlamadan önce belirtilmelidir.

Süreç nasıl işler?

AdımNe Yapılır?Sizden İstenen
1. Belge gönderimiBelgenin okunabilir fotoğrafı veya PDF dosyası incelenir.Belge görüntüsü ve varsa kurum evrak listesi
2. Kurum ve amaç bilgisiBelgenin hangi makama verileceği belirlenir.Konsolosluk, Standesamt, Ausländerbehörde, Jobcenter vb. bilgi
3. Fiyat ve süreSayfa sayısı, belge türü, aciliyet ve teslim şekline göre teklif hazırlanır.Randevu tarihi ve aciliyet durumu
4. Onay ve teslimOnaydan sonra tercüme ve teslim planı oluşturulur.Dijital kopya, ıslak imzalı çıktı veya kargo tercihi

Fiyat nasıl belirlenir?

Belgeyi görmeden bağlayıcı ve kesin fiyat vermek doğru değildir. Fiyat; belge türü, sayfa sayısı, metnin okunabilirliği, hedef kurum, aciliyet ve ıslak imzalı teslim ihtiyacına göre değişir. Standart belgelerde belge görüntüsü geldikten sonra kısa sürede ön teklif hazırlanabilir.

Jobcenter ve denklik başvuruları

Jobcenter, Anerkennung veya benzeri kurumlar tercüme öncesinde Angebot, Kostenvoranschlag veya proforma teklif isteyebilir. Böyle bir belge gerekiyorsa WhatsApp mesajınızda özellikle belirtin; teklif dili ve teslim formatı başvuru ihtiyacınıza göre planlanır.

Düsseldorf Sık Sorulan Sorular

Düsseldorf için yeminli tercüme hizmeti alabilir miyim?

Evet. Düsseldorf için belge fotoğrafı veya PDF dosyanızı göndererek fiyat ve süre ön değerlendirmesi alabilirsiniz. Yeminli tercüme gereken işlerde belge anlaşmalı yeminli tercüman tarafından hazırlanır.

Türk konsolosluğu için hangi tercümanı kullanmalıyım?

Konsolosluk işlemlerinde bağlı olduğunuz konsolosluğun kabul ettiği güncel listeyi kontrol etmek gerekir. Belgeyi hangi kuruma vereceğinizi yazarsanız yanlış işlem başlatmamak için önce bu ayrım netleştirilir.

Justiz-Dolmetscher kaydı konsolosluk kabulü için yeterli mi?

Her zaman yeterli olmayabilir. Alman resmi makamları ve Türk konsoloslukları farklı liste ve kabul şartları uygulayabilir. Konsolosluk işlemlerinde ilgili temsilciliğin güncel tercüman listesini ayrıca kontrol etmek gerekir.

Bu listedeki tercümanlar AlmancaABC’nin tercümanları mı?

Hayır. Listelerdeki kişiler kamuya açık resmi kaynaklarda görünen kayıtlardır. AlmancaABC bu kişileri kendi kadrosu gibi göstermez; belge kontrolü, fiyat alma, yönlendirme ve müşteri iletişimi sürecini organize eder.

Noter veya apostil gerekir mi?

Bu durum belge türüne ve belgeyi isteyen kuruma göre değişir. Bazı başvurularda yeminli tercüme yeterli olurken bazı işlemlerde apostil, noter veya ek onay istenebilir. En doğru yol, teslim edilecek kurumun evrak şartını kontrol etmektir.

Teslim süresi ne kadar?

Teslim süresi belge türü, sayfa sayısı, aciliyet ve ıslak imzalı teslim ihtiyacına göre değişir. Standart belgelerde ön değerlendirme genellikle belge görüldükten sonra yapılır.

Belge paylaşımı ve ödeme süreci nasıl ilerler?

Fiyatlandırma için belgenin okunabilir fotoğrafı veya PDF dosyası istenir. Belgeniz yalnızca teklif ve tercüme süreci için kullanılır. Ödeme ve teslim planı teklif onaylandıktan sonra netleştirilir.

Jobcenter için Angebot veya proforma hazırlanır mı?

Jobcenter, Anerkennung veya benzeri başvurularda Kostenübernahme için teklif belgesi gerekiyorsa bunu WhatsApp mesajınızda belirtin. Gerekli bilgiler alındıktan sonra uygun teklif süreci planlanır.

Kaynak ve güncelleme bilgisi

KaynakNe İçin Kullanılır?Güncelleme
Justiz-DolmetscherAlman resmi makamları, mahkeme/kurum işlemleri ve yeminli tercüman araması07.01.2026
T.C. Konsolosluk Tercüman AraTürk konsolosluğu işlemlerinde ilgili temsilciliğin kabul ettiği listeyi kontrol etme04.06.2026
AlmancaABC sayfa içeriğiBelge tercümesi süreci, fiyat alma ve kurum ayrımı rehberi04.06.2026

Bilgi notu: Resmi kurumların tercüme, onay, apostil ve teslim şartları zaman içinde değişebilir. Justiz-Dolmetscher veri kaynağında Düsseldorf için 11 kayıt göründüğü tespit edilmiştir; güncel kabul şartını her zaman ilgili kurum belirler. Başvuru yapmadan önce belgenin verileceği kurumun güncel evrak şartını kontrol edin.

Almanca Türkçe tercüme hizmeti ana kategori sayfasından belge türleri, süreç ve diğer şehir rehberlerine de ulaşabilirsiniz.