Almanca zwar kelimesi, tek başına net bir anlamı olmayan, ancak neredeyse her zaman bir sonraki aber (ama, fakat), dennoch veya trotzdem (yine de) kelimesiyle birlikte bir kalıp oluşturan çok önemli bir zarftır (Adverb). Bu kalıbın temel anlamı şudur:
“Gerçi …, ama …” veya “…olsa da, …” veya “Doğru, …, fakat …”
zwar kelimesinin temel görevi, cümlenin ilk kısmında bir durumu veya gerçeği kabul ettiğinizi, onayladığınızı göstermek; ikinci kısmında ise (genellikle aber ile) bu duruma bir karşıtlık, sınırlama veya beklenmedik bir sonuç eklemektir. Yani, cümlenin ilk bölümünde adeta “Evet, bu doğru…” dersiniz, ikinci bölümde ise “…ama işin bir de bu yönü var” diye eklersiniz.
Kelimenin en yaygın kullanımları şunlardır:
- Kabul ve Karşıtlık: Bir gerçeği kabul edip ardından zıt bir durum belirtmek.
- Açıklama/Detaylandırma:
und zwarkalıbıyla, önceki ifadeyi daha detaylı açıklamak.
zwar Kelimesinin Temel Anlamları
Bu tablo, zarfın temel kullanımını ve anlamlarını özetlemektedir.
| 🇩🇪 Almanca | Tür | 🇹🇷 Türkçe (Anlamları) |
|---|---|---|
| zwar | Adverb (Zarf) / Konjunktion (Bağlaç) | Gerçi, doğru, …olsa da |
Temel Anlamlar İçin Örnek Cümleler
- Kabul ve Karşıtlık: Das Wetter ist zwar schön, aber ich muss leider arbeiten. (Hava gerçi güzel, ama maalesef benim çalışmam lazım.)
- Kabul ve Karşıtlık: Er ist zwar intelligent, aber sehr faul. (O zeki olmasına rağmen çok tembel.)
- Açıklama (
und zwar): Ich habe ein neues Hobby, und zwar Malen. (Yeni bir hobim var, yani resim yapmak.)
zwar Kelimesinin Gramer Özellikleri
zwar bir zarf olduğu için çekimlenmez. Cümle içinde genellikle fiilden sonra gelir. zwar ... aber yapısı, iki ana cümleyi birbirine bağlar.
- Normal Cümle Sırası: Das Auto ist zwar alt, aber es fährt noch gut.
- Devrik Cümle Sırası:Zwar ist das Auto alt, aber es fährt noch gut.
- (Zwar + Fiil + Özne … , aber + Özne + Fiil …)
zwar ile Kurulan Kalıp İfadeler ve Deyimler
Bu tablo, kelimenin diğer kelimelerle birleşerek oluşturduğu yaygın ifadeleri ve deyimleri listeler.
| 🇩🇪 Almanca İfade | 🇹🇷 Türkçe Anlamı |
|---|---|
| zwar …, aber … | Gerçi …, ama … / …olsa da, … |
| und zwar | Yani, daha doğrusu, şöyle ki |
| klein, aber fein | Küçük ama kaliteli/hoş (Burada zwar gizlidir) |
| traurig, aber wahr | Acı ama gerçek |
| das stimmt zwar, aber … | Bu doğru, ama … |
| ohne Wenn und Aber | Aması maması yok, kayıtsız şartsız (Burada Aber isimleşmiştir) |
Kalıp İfadeler İçin Örnek Cümleler:
- Der Pullover ist zwar teuer, aber die Qualität ist sehr gut. (Kazak gerçi pahalı, fakat kalitesi çok iyi.)
- Ich habe zwar keinen Hunger, aber ein Stück Kuchen esse ich trotzdem. (Aç olmasam da, yine de bir dilim kek yerim.)
- Wir fahren morgen in den Urlaub, und zwar nach Italien. (Yarın tatile gidiyoruz, daha doğrusu İtalya’ya.)
- Er hat mir geholfen, und zwar ohne etwas dafür zu verlangen. (Bana yardım etti, hem de karşılığında hiçbir şey istemeden.)
- Das stimmt zwar, dass es schwierig ist, aber wir müssen es versuchen. (Zor olduğu doğru, ama denemek zorundayız.)
Daha fazla Almanca kelime ve bağlam için Almanca-Türkçe Sözlük sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Almanca öğrenmek ABC kadar kolay! 🇩🇪 ❤️ 🇹🇷
AlmancaABC‘de videolar, A1, A2, B1 konu anlatımları, kelime listeleri ve Almanca öğrenmek için ihtiyacın olan her şey seni bekliyor!
Hemen takip et, değişimi fark et!