Almanca iyelik sıfatları (Possessivartikel), şahıs zamirlerinden (ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie) türetilen ve bir şeyin kime ait olduğunu gösteren özel artikellerdir. Türkçedeki “benim, senin, onun, bizim, sizin, onların” ifadelerinin Almanca karşılığıdır. mein, dein, sein, ihr, unser, euer gibi kelimeler bu gruba dahildir.
📌 Kafa karışıklığını önleyelim: İyelik sıfatları (Possessivartikel) ile iyelik zamirleri (Possessivpronomen) farklı şeylerdir. Sıfatlar ismin önüne gelir (“mein Auto” = benim arabam), zamirler ise ismin yerine geçer (“Das ist meins” = Bu benimki). İyelik zamirleri konusuna buradan ulaşabilirsiniz.
- mein (benim) – ich (ben)
- dein (senin) – du (sen)
- sein (onun, eril) – er (o, eril)
- ihr (onun, dişil) – sie (o, dişil)
- sein (onun, nötr) – es (o, nötr)
- unser (bizim) – wir (biz)
- euer (sizin, informal çoğul) – ihr (siz, informal çoğul)
- ihr (onların) – sie (onlar)
- Ihr (sizin, formal) – Sie (siz, formal)
Şimdi iyelik sıfatlarını örneklerle anlatalım:

- Hier bin ich und das ist mein Kind. (das) – Bu ben ve bu benim çocuğum. Açıklama: Ich (ben) kişi zamiri, “mein” veya “meine” iyelik sıfatlarından birini alır. Mein/meine benim anlamına gelir. Mein gelmesinin nedeni Kind’in das artikelini almasından kaynaklanır. Der artikeli olsaydı yine mein olurdu. Mein Kind: benim çocuğum demektir. Eğer Kind kelimesi yerine tekil isim (die artikeli alan) veya çoğul isim (die artikeli alan) bir kelime gelseydi meine iyelik sıfatı gelirdi. Buna örnek olarak die Tochter örneğini aşağıda verdim.
- Das bist du und dein Vater. (der) – Bu sen ve senin baban. Du (sen) kişi zamiri, “dein” veya “deine” iyelik sıfatını alır. Dein/deine iyelik sıfatı “senin” anlamına gelir. Vater kelimesi bir isimdir ve der artikelini alır. Sonuç olarak “dein Vater” kelimeleri yan yana gelince “senin baban” demek oluyor.
- Da ist Thomas und seine Mutter. (die) – Orada Tomas ve onun annesi var. Almanca Thomas erkek ismidir ve Thomas için “er” şahıs (kişi) zamiri kullanılır. Er (o) kişisi, sein veya seine iyelik sıfatlarından birini alır. Mutter kelimesi bir isimdir ve die artikelini alır. Bu nedenle seine Mutter oldu. seine Mutter: Onun annesi.
Almanca Possessivartikel konusunu açıklamalı örneklerden artık anlamışsınızdır. Burada önemli olan: İsimlerin Almanca artikellerini iyi öğrenmeniz gerektiği.
Örneklere açıklamasız devam edelim;
- Hier ist Judy und ihre Tochter. (die) – Bu Judy ve onun kızı.
- Das sind wir und unsere Kinder. (die) – Bunlar biziz ve bizim çocuklarımız.
- Und das seid ihr und eure Eltern. (die) Bunlar sizsiniz ve sizin anne babanız.
- Hier stehen Aiping und Mark und ihre zwei Katzen. (die) – Onların iki kedisi ayakta duruyor.
- Guten Tag, Herr Schmidt, kommt Ihre Frau heute auch? (die). Merhaba (İyi günler) Sayın Schmidt eşiniz de bugün geliyor mu?
der Vater (baba):
- Mein Vater ist Lehrer. Benim babam öğretmendir. Koyu yazılan ifadeler bir şeyin kime ait olduğunu gösterir. Kimin babası? Benim babam.
- Dein Vater ist Lehrer. Senin baban öğretmendir.
- Sein Vater ist Lehrer. Onun (eril) babası öğretmendir.
- Ihr Vater ist Lehrer. Onun (dişil) babası öğretmendir.
die Lehrerin (öğretmen):
- Meine Lehrerin kommt aus Polen. Benim öğretmenim Polonya’dan.
- Deine Lehrerin kommt aus Polen. Senin öğretmenin Polonya’dan.
- Seine Lehrerin kommt aus Polen. Onun (eril) öğretmeni Polonya’dan.
- Ihre Lehrerin kommt aus Polen. Onun (dişil) öğretmeni Polonya’dan.
Özetle şunlardan bahsediyoruz. ⏬
Almanca İyelik Sıfatları (Possessivartikel) Nedir?
- Almancada İyelik Sıfatları, Sahiplik Sıfatları, Aitlik Artikelleri veya Possessivartikel aynı anlama gelir.
- Amaç: “Bir şeyin birisine ait olduğunu ifade etmek“tir.
- İyelik sıfatları kendilerinden sonra mutlaka nesne alır.
- 📌 İyelik zamirleri almaz. Zaten zamir olduğu için halihazırda o şeyin yerine geçer.
- Possessivartikel isminden de anlaşılacağı üzere bir artikeldir. Örneğin: mein Vater. (Bu Türkçede kelimenin önüne ve arkasına ekler getirilerek yapılmakta: benim babam)
- Bu konu, zamirler ve artikeller ile bağlantılı bir konudur. Aşağıdaki görselde yer alan ekler bunlara göre değişir.

Tekil Zamirler için İyelik Sıfatları
| Tekil Şahıs Zamirleri | Eril Sahiplik (der veya das) |
Dişil Sahiplik (die) |
Türkçesi |
|---|---|---|---|
| ich | mein | meine | benim |
| du | dein | deine | senin |
| er | sein | seine | onun (eril) |
| sie | ihr | ihre | onun (dişil) |
| es | sein | seine | onun (cinsiyetsiz) |
Çoğul Zamirler için İyelik Sıfatları
| Çoğul Şahıs Zamirleri | Eril Sahiplik (der veya das) |
Dişil Sahiplik (die) |
Türkçesi |
|---|---|---|---|
| wir | unser | unsere | bizim |
| ihr | euer | eu |
sizin, en aşağı iki kişinin, 3, 4… kişi için de kullanılır* |
| sie | ihr | ihre | onların |
| Sie | Ihr | Ihre | sizin/sizlerin, saygı belirten bir form** |
Possessivartikel vs Possessivpronomen Arasındaki Fark Nedir
- “mein Auto” (benim arabam) ➡️ iyelik sıfatları (Possessivartikel)
- “meins” (benimki) ➡️ iyelik zamirleri (Possessivpronomen)
Possessivartikel (İyelik Sıfatları/Aitlik Artikeli)
Burada anlatılan konu budur. Türkçe açıklama yaparsak “benim elmam”, “benim topum” gibi anlamlara gelirler. İyelik sıfatları isimlerin önüne gelir ve kendisinden sonra isim (Nomen) alır. Örnekler
- Das ist mein Apfel. (Bu benim elmam.)
- Das ist mein Buch. (Bu benim kitabım)
Possessivpronomen (İyelik Zamirleri)
Türkçe açıklama yaparsak “benimki “(örneğin elmadan bahsediyorsa), “benimki” (örneğin toptan bahsediyorsa) anlamlara gelirler. Bunun söylenmesi için önceden o şeyin mevzusunun geçmiş olmalı. Kendisinden sonra ekstra bir isme gerek kalMAZ.
Bu sahiplenmeyi Aitlik Artikellerinin sonuna, der, die, das artikellerini zamirleştirip son eklerini getirerek yaparız. Biliyorsunuz zamir zaten ismin yerine geçen bir şeydi.
- Das ist meiner. (Bu benimki.) (Artikeli der olanlara getirilir.)
- Das ist meins. (Bu benimki) (Artikeli das olanlara getirilir.)
Nominativ İyelik Sıfatları
Almancada Nominativ iyelik sıfatları (aitlik artikelleri: Possessivartikel), bir nesnenin veya bir şeyin kimin olduğunu belirtmek için kullanılır. İngilizce’deki “my, your, his, her” gibi iyelik sıfatlarının Almanca karşılıklarıdır. Bu sıfatlar, sahiplenen kişiye (örneğin, “benim,” “senin,” “onun”) göre değişir ve cümlenin bağlamına göre çekimlenirler. Nominativ durumunda, bir şeyin kimin olduğunu belirtirken cinsiyet (eril, dişil, nötr) ve sayı (tekil, çoğul) önemlidir çünkü Almancada isimlerin cinsiyetine ve sayısına göre iyelik sıfatları şekil değiştirir.
➡️Tekil Zamirler ve İyelik Sıfatları:
- ich (benim) için iyelik sıfatları mein (eril/nötr – der/das) ve meine (dişil – die) şeklindedir.
- du (senin) için dein (eril/nötr) ve deine (dişil).
- er (onun – eril) için sein (eril/nötr) ve seine (dişil).
- sie (onun – dişil) için ihr (eril/nötr) ve ihre (dişil).
- es (onun – cinsiyetsiz) için sein (eril/nötr) ve seine (dişil) kullanılır.
➡️Çoğul Zamirler ve İyelik Sıfatları:
- wir (bizim) için iyelik sıfatları unser (eril/nötr) ve unsere (dişil).
- ihr (sizin – informal) için euer (eril/nötr) ve euere (dişil). (“euer” kelimesinde “e” harfi bazen düşebilir; örneğin “euer” yerine “eur” olarak kullanılabilir.)
- sie (onların) için ihr (eril/nötr) ve ihre (dişil).
- Sie (sizin/sizlerin – resmi) için Ihr (eril/nötr) ve Ihre (dişil).
mein meine (benim, ich)
- “mein” eril (der) veya nötr (das) isimlerle kullanılırken,
- “meine” dişil (die) isimlerle veya çoğul isimlerle kullanılır.
mein:
- Mein Vater ist Arzt. (Vater: eril – der Vater) – Benim babam doktor.
- Mein Auto ist blau. (Auto: nötr – das Auto) – Benim arabam mavi.
- Mein Zimmer ist sehr groß. (Zimmer: nötr – das Zimmer) – Benim odam çok büyük.
meine:
- Meine Mutter kocht sehr gut. (Mutter: dişil – die Mutter) – Benim annem çok iyi yemek yapar.
- Meine Schwester studiert Jura. (Schwester: dişil – die Schwester) – Benim kız kardeşim hukuk okuyor.
- Meine Hobbys sind Lesen und Tanzen. (Hobbys: çoğul – die Hobbys) – Benim hobilerim okumak ve dans etmek.
dein deine (senin, du)
“Dein” ve “deine” ifadelerinin her ikisi de Türkçede “senin” anlamına gelir ve “du” (sen) zamiri ile kullanılırlar. “Dein” zamiri “der” ve “das” cinsiyet belirten isimler ile kullanılırken, “deine” ifadesi tekil ve çoğul “die” isimler için kullanılır.
dein: senin
- Dein Hund ist sehr süß. – Senin köpeğin çok tatlı.
- Dein Handy klingelt. – Senin telefonun çalıyor.
- Dein Zimmer ist ordentlich. – Senin odan düzenli.
deine: senin
- Deine Eltern sind nett. – Senin ebeveynlerin nazik.
- Deine Katze schläft auf dem Sofa. – Senin kedin kanepede uyuyor.
- Deine Freundin ist sehr klug. – Senin kız arkadaşın çok akıllı.
sein seine (onun, er -eril-)
“Sein” ve “seine” Türkçede “onun” anlamına gelir ve “o” (er, eril) zamiri ile kullanılırlar. “Sein” fiili “der” veya “das” cinsiyeti belirtilen isimler ile kullanılırken, “seine” ifadesi tekil “die” veya çoğul “die” isimler için kullanılır.
sein: onun
- Sein Haus ist groß. – Onun evi büyük.
- Sein Auto ist teuer. – Onun arabası pahalı.
- Sein Job ist interessant. – Onun işi ilginç.
seine: onun
- Seine Frau ist Lehrerin. – Onun karısı öğretmen.
- Seine Kinder sind sehr niedlich. – Onun çocukları çok sevimli.
- Seine Lieblingsspeise ist Pizza. – Onun en sevdiği yemek pizza.
ihr ihre (onun, sie -kadın- dişil)
“ihr” ve “ihre” Türkçede “onun” anlamına gelir ve dişil “o” (sie) zamiri ile kullanılır. “ihr” “der” ve “das” cinsiyet belirtilen isimler için kullanılırken, “ihre” tekil “die” ve çoğul “die” cinsiyet belirtilen isimler için kullanılır.
📌 Dikkat: “ihr” ve “ihre” kullanımında, cinsiyet ve sayı önemlidir ve bu sıfatlar yalnızca dişil “o” (sie) için sahiplik bildirirken kullanılır.
ihr: onun
- Ihr Name ist Julia. – Onun adı Julia.
- Wo ist ihr Buch? – Onun kitabı nerede?
- Ihr Haus ist sehr alt. – Onun evi çok eski.
ihre: onun
- Ihre Eltern wohnen in Berlin. – Onun ebeveynleri Berlin’de yaşıyorlar.
- Ihre Katze ist sehr süß. – Onun kedisi çok tatlı.
- Ich mag ihre Kleidung. – Onun kıyafetlerini seviyorum.
- Ihre Freundin spricht Deutsch und Englisch. – Onun arkadaşı (kadın) Almanca ve İngilizce konuşuyor.
sein seine (onun, es – nötr, cinsiyetsiz)
“sein” ve “seine” Türkçede “onun” anlamına gelir ve nötr cinsiyeti belirten “o” (es) zamiri ile kullanılır. “sein“, “der” ve “das” cinsiyeti belirtilen isimler için kullanılırken, “seine“, tekil “die” ve çoğul “die” cinsiyeti belirtilen isimler için kullanılmaktadır.
sein: onun
- Das ist sein Haus. – Bu onun evi.
- Das ist sein Fahrrad. – Bu onun bisikleti.
- Das ist sein Buch. – Bu onun kitabı. (Tekrar edilen örnek, belki farklı bir örnek vermek istemiş olabilirsiniz.)
seine: onun
- Seine Schwester wohnt in Berlin. – Onun kız kardeşi Berlin’de yaşıyor.
- Seine Katze ist sehr niedlich. – Onun kedisi çok sevimli.
- Das Kind hat seine Mutter vermisst. – Çocuk annesini özledi. (Bu örnekte “seine” kullanımı çocuğun cinsiyeti belirsiz olduğunda genel bir kullanım olarak kabul edilebilir, ancak genellikle çocuğun cinsiyetine göre “seine” veya “ihre” kullanılır.)
unser unsere (bizim, wir)
“Unser” ve “unsere” ifadeleri Türkçede “bizim” anlamına gelir ve “wir” zamiri ile kullanılırlar. “Unser” zamiri “der” ve “das” cinsiyeti belirtilen isimler için kullanılırken, “unsere” ifadesi tekil ve çoğul “die” cinsiyeti belirtilen isimler için kullanılır.
unser: bizim
- Mein Vater und mein Bruder sind beide in unserem Haus. – Babam ve kardeşim ikisi de bizim evimizde.
- Unser Auto hat ein kaputtes Rad. – Bizim arabamızın bir tekerleği bozuk.
- Unser Hund ist sehr brav und gehorsam. – Bizim köpeğimiz çok uysal ve itaatkardır.
- Das ist unser Haus. – Bu bizim evimiz.
unsere: bizim
- Unsere Familie geht jedes Jahr in den Urlaub. – Her yıl ailemiz tatil yapar.
- Ich mag unsere neue Wohnung sehr. – Yeni evimizi çok seviyorum.
- Unsere Lehrerin ist sehr nett und hilfsbereit. – Öğretmenimiz çok nazik ve yardımsever.
euer eure (sizin, ihr)
“Euer” ve “eure”; “sizin” anlamına gelir ve “ihr” (siz, en az iki kişi) zamiri ile kullanılırlar. “euer” iyelik artikeli, “der” ve “das” cinsiyeti belirtilen isimler ile kullanılırken, “eure” tekil ve çoğul “die” cinsiyeti belirtilen isimler için kullanılır.
Dikkat❗ “ihr” zamiri kullanılırken sahiplik bildirmek için “euer” veya “eure” kullanıyoruz. Bazı durumlarda “euere” şeklinde bir kullanım görülebilir, ancak burada doğru şekil “eure”dir.
euer: sizin
- Das ist euer Hund. – Bu sizin köpeğiniz.
- Habt ihr eure Hausaufgaben gemacht? – Ödevlerinizi yaptınız mı?
- Könnt ihr euer Zimmer aufräumen? – Odalarınızı toplayabilir misiniz?
eure: sizin
- Eure Eltern sind sehr nett. – Sizin ebeveynleriniz çok nazik/kibar.
- Wo habt ihr eure Bücher gelassen? – Kitaplarınızı nereye bıraktınız?
- Könnt ihr mir eure Handys leihen? – Bana telefonlarınızı ödünç verebilir misiniz?
ihr ihre (onların, çoğul sie)
“ihr” ve “ihre” Türkçede “onların” anlamına gelir ve çoğul “sie” (onlar) zamiri ile kullanılırlar. “ihr“, “der” ve “das” cinsiyeti belirtilen isimler için kullanılırken, “ihre“, tekil “die” ve çoğul “die” cinsiyeti belirtilen isimler için kullanılmaktadır.
📌Dikkat❗ “sie” zamiri burada çoğul “onlar” anlamında kullanılır ve sahiplik bildirirken “onların” anlamına gelir.
ihr: onların
- Dieses Haus ist ihr Haus. – Bu ev, onların evi.
- Ihr Auto ist rot. – Onların arabaları kırmızı.
- Ihr Tee ist sehr stark. – Onların çayı çok koyu/acı.
- Sie haben ihr Buch vergessen. – Onlar kitaplarını unuttular.
ihre: onların
- Ihre Eltern sind sehr stolz auf sie. – Onların ebeveynleri onlarla çok gurur duyuyor.
- Ihre Hunde sind sehr süß und verspielt. – Onların köpekleri çok tatlı ve oyuncu.
- Ihre Autos sind alle sehr teuer. – Onların arabaları hepsi çok pahalı.
Ihr Ihre (sizin/sizlerin, Sie)
“Ihre” veya “Ihre” hem “sizin” hem de “sizlerin” anlamına gelir ve saygı ifadesi taşıyan “Sie” (siz, sizler) zamiri ile kullanılır. ❗ Saygı (formel veya resmi) anlam taşıyan bu durumlarda “I” harfi daima büyük yazılır. Almancada büyük “İ” harfi olmadığı için, “Ihr” ve “Ihre” ifadeleri “I” ile başlar ve “i” sesiyle telaffuz edilir.
Ihre: sizin, sizlerin
- Ihr Auto steht vor dem Haus. – Sizin arabanız evin önünde duruyor.
- Können Sie mir sagen, wo Ihr Büro ist? – Bana ofisinizin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
- Wir kommen gerne zu Ihrer Party. – Sizin partinize memnuniyetle geliriz.
Ihre: sizin, sizlerin
- Ihre Katze ist sehr niedlich. – Sizin kediniz çok sevimli.
- Wo haben Sie Ihre Brille gelassen? – Gözlüklerinizi nereye bıraktınız?
- Ihre Meinung interessiert mich sehr. – Sizin fikriniz benim için çok önemli.
İlginizi çekebilir:
- Almanca İyelik Zamirleri ve Sıfatları Farkı
- Almanca İyelik Zamirleri (Possessivpronomen: meiner, deiner, seiner…)
Almanca öğrenmek ABC kadar kolay!
AlmancaABC‘de videolar, A1, A2, B1 konu anlatımları, kelime listeleri ve Almanca öğrenmek için ihtiyacın olan her şey seni bekliyor!
Hemen takip et, değişimi fark et!

Merhaba,
Verdiğiniz bilgiler için çok çok teşekkürler. Açıklama kısmında kimi yerlerde eril ve dişil ifadeleri tam zıttı yerlerde geçiyor:
Sein Vater ist Lehrer. Onun (dişil) babası öğretmendir.
Ihr Vater ist Lehrer. Onun (eril) babam öğretmendir.
gibi. Edit yapacağınız zaman dikkate almanız ricasıyla, çalışmalarınızda kolaylıklar dilerim.
Bu kadar ince bir ayrıntıya dikkat edip bu tespiti de düzeltmem için bana önerde bulunduğunuzdan dolayı asıl ben çok teşekkür ederim. Şu anda sitede güncellenmiş hali yayında. 👍
Öncelikle kafamı karıstıran bir sorun var iyelik sıfatında nominativde mein benim demek akkusativ ve dativ hallerinde meinen ve meinem anlamları da benim mi demek
Bide iyelik zamirlerinde meiner benim ki demek nominativ hali için akkusativ ve dativ de de benim ki mi demek
Şimdiden teşekkür ederim
Evet, doğru anlamışsınız.
Sıfatlar isimden sonra gelirse çekimlenmeden (sözlüklerde göründüğü gibi) kalır, ancak isimlerin önüne gelirse bu sayfada anlattığım gibi çekimlenmek zorunda kalırlar.
Almanca‘da "mein" kelimesi "benim" anlamına gelir ve iyelik sıfatı olarak kullanılır. İyelik sıfatları, ismin hemen önüne gelerek onun sahip olduğunu belirtirler.
Örneğin:
Mein Hund (Benim köpeğim)
Meine Familie (Benim ailem)
"Nominativ" hali, ismin doğrudan sahibini ifade ederken, "Akkusativ" ve "Dativ" halleri, ismin nesne veya dolaylı nesne olduğunu belirtir. Bu durumda, iyelik sıfatları da değişir:
Ich liebe meinen Hund. (Ben köpeğimi seviyorum.) – "mein" Akkusativ hali (der Hund)
Ich gebe meinem Hund Futter. (Köpeğime yemek veriyorum.) – "mein" Dativ hali (der Hund)
İyelik zamirleri de aynı şekilde kullanılır ve "mein" yerine geçebilir. "Meiner" nominativ hali için "benim ki", "meinen" Akkusativ hali için "benimkini" ve "meinem" Dativ hali için "benimkine" anlamına gelir.
Örneğin:
Das ist meiner. (Bu benimki.) – "meiner" Nominativ hali
Ich suche meinen Schlüssel. Hast du meinen gesehen? (Anahtarımı arıyorum. Benimkini gördün mü?) – "meinen" Akkusativ hali
Ich gebe meinem Freund mein Buch. (Arkadaşıma kitabımı veriyorum.) – "meinem" Dativ hali
Örnekleri çoğaltalım:
Nominativ: Mein Hund bellt. (Benim köpeğim havlıyor.) – Burada "mein" kelimesi, köpeğin kimin olduğunu belirtmek için kullanılmıştır ve "Nominativ" olarak adlandırılan bir durumda kullanılmıştır. Bu durumda, "mein" kelimesi sabit kalmıştır ve değişmemiştir.
Akkusativ: Ich rufe meinen Hund. (Köpeğimi çağırıyorum.) – Burada "mein" kelimesi, köpeğin kimin olduğunu belirtmek için kullanılmıştır, ancak bu kez "Akkusativ" olarak adlandırılan bir durumda kullanılmıştır. Bu durumda, "mein" kelimesi, "meinen" şekline dönüşmüştür. Bu, ismin nesne olarak kullanıldığı bir durumdur.
Dativ: Ich gebe meinem Hund ein Leckerli. (Köpeğime bir ödül veriyorum.) – Burada "mein" kelimesi, köpeğin kimin olduğunu belirtmek için kullanılmıştır, ancak bu kez "Dativ" olarak adlandırılan bir durumda kullanılmıştır. Bu durumda, "mein" kelimesi, "meinem" şekline dönüşmüştür. Bu, ismin dolaylı nesne olarak kullanıldığı bir durumdur.
Öncelikle ayrıntılı olarak verdiğiniz bilgilerden dolayı sonsuz teşekkürler.
Sayfanın başında 3.tabloda "die"(dişil sahiplik) için verilen (5.satır,3.sütün) ihr olarak yazılmış, ihre olmalı değil mi?
Merhaba Ömer Bey,
İçeriğimizdeki (İyelik Sıfatları konusundaki tablodaki "ihre" hatası) detayı fark edip bize bildirdiğiniz için ne kadar teşekkür etsek az! Sizin gibi dikkatli kullanıcılarımız sayesinde içeriklerimizin doğruluğunu ve kalitesini en üst seviyede tutabiliyoruz.
Belirttiğiniz hata, uyarınız sayesinde anında düzeltilmiş ve sayfamız doğru bilgiyle güncellenmiştir.
Bu değerli katkınız için tekrar teşekkür eder, Almanca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dileriz.
Saygılarımızla,
AlmancaABC Ekibi
Çok tşk ederim
çok teşekkür ediyorum bu kadar açık ve anlaşılır anlatımınız için . emeğinize sağlık. maalesef çok çabalamam rağmen b1 sınavını bir türlü başaramıyorum. çok kötü sayılmam amakonuşamıyorum tutuluyorum ne tavsiye edersiniz
Merhabalar çalışma için şimdiden çok teşekkür ederim. Kafamı karıştıran nokta 2. Tekil sütunu Die satırı. Define – meine ye mi dönüşüyor yoksa küçük bir detay hatası mı.
Merhaba Baran Bey,
Değerli sorunuz ve içeriğimizi dikkatle incelediğiniz için çok teşekkür ederiz.
Sorunuzdan, İyelik Sıfatları tablomuzdaki 2. Tekil Şahıs ("du" – sen) için "die" artikelini alan bir ismin çekimini kastettiğinizi anlıyoruz. Hemen konuya açıklık getirelim:
"Senin" anlamına gelen iyelik sıfatı "dein"dir. Eğer bu sıfat, artikelini "die" alan dişil bir isimden önce gelirse (örneğin: die Tasche – çanta), sonuna "-e" eki alır ve "deine" olur.
Örnek: Das ist deine Tasche. (Bu senin çantan.)
Dolayısıyla, o satırda "deine" yazması doğrudur. Eğer tabloda farklı bir ifade görüyorsanız veya sorunuz bu değilse, lütfen bize bildirin. Geri bildiriminiz bizim için çok önemli.
Saygılarımızla,
AlmancaABC Ekibi
Emeğiniz için sağ olun, var olun.
Gerne!
Merhaba hocam,
"sein seine (onun, es)" konusunun üzerinde tekrar "sein seine (senin, er)" geçiyor. Burda bir hata varmı yoksa kaçırdığım birseyler mi var merak ediyorum. Yada normali "sein seine (onun, er-sie-es ) mi olmalı. İyi çalışmalar.
Merhaba Fatih Bey,
sein hem "er" için onun demektir.
sein hem de "es" için onun demektir. Bu nedenle iki adet geçiyor. Doğru görüyorsunuz. Güncel versiyon yayında. Teşekkürler.
işin gücün ras gitsin.Allah gönlünce versin
Elinize emeğinize sağlık, konular ancak bu kadar güzel, kolay ve anlaşılır anlatılabilirdi. Kurs almama rağmen, sanırım Almanca öğrenme serüvenimde en temel kaynak siz olacaksınız bundan böyle…İyi ki sizi keşfetmişim, iyi çalışmalar:)
Merhaba Esra Hanım,
Bu harika ve motive edici yorumunuz için içtenlikle teşekkür ederiz.
Konu anlatımlarımızın "kolay ve anlaşılır" olarak nitelendirilmesi ve sitemizi birincil kaynak olarak görmeniz, hedeflediğimiz amaca ulaştığımızı gösteren en güzel işaret. Amacımız, Almanca öğrenimini herkes için erişilebilir ve keyifli hale getirmek.
Sizin gibi değerli kullanıcılarımızdan gelen bu tür geri bildirimler, doğru yolda olduğumuzu bilmemizi sağlıyor ve bize daha fazlasını yapma gücü veriyor. Desteğiniz için tekrar teşekkür eder, Almanca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dileriz.
Saygılarımızla,
AlmancaABC Ekibi
Teşekkür ederiz böyle güzel bir çalışmayı bizlere sunduğunuz için. Çok faydalı bir içerik olmuş.