Burada, Almanca Akkusativ konusunu çok iyi anlayacaksınız! Almanca Akkusativ “İsmin -i Hâli” veya “Belirtme Hâli” anlamına gelir. Aşağıda bol miktarda örnek verdim. Anlamadan çıkmayacağınıza söz verebilirim! 👍
Biliyorsunuz Almanca’da isimlerin 4 hali var ve Akkusativ de bunlardan biri:
- der Nominativ (ismin yalın hali / sözlüklerdeki görünen hali (normal hali)
- der Akkusativ (belirtme hali / ismin -i hali)
- der Dativ (yönelme hali / ismin -e hali)
- der Genitiv (tamlayan hali / ismin -in hali)
Bilmemiz Gerekenler:
➡️Bir cümle içinde Akkusativ’in olup olmadığını Akkusativ Alan Fiiller veya Akkusativ Edatlar belirliyor.
➡️Peki Akkusativi hangi soruları sorarak buluyoruz?

- Kişilere (insanlara): Wen (kimi) sorusu sorduğumuzda alacağımız cevap Akkusativ’dir. Ahmet’i, Kübra’yı gibi…
- Nesnelere (insan haricindekiler): Was (neyi, ne) [Not: hem neyi hem de ne anlamına geliyor] sorusu için: Çiçeği (veriyorum) gibi…
- Konum/durum: Wohin (nereye) sorusu için: -a,-e, gibi anlamlara gelir. Kasabaya (gidiyorum), Köye (gidiyorum) gibi…
Buradaki “-i, -e, -a, u” gibi harfler Almanca’da Akkusativ demek oluyor. Biz Türkçe’de i, -e, -a gibi harfleri ekleyerek yapıyoruz; Almanlar Akkusativ’i artikelleri değiştirerek ifade ediyorlar. Özellikle eril (maskulin) artikellerde ‘der’ → ‘den’e ve ‘ein’ → ‘einen’e dönüşürken, diğer artikeller (das, die, eine) aynı kalır.
Aşağıdaki Artikeller tablosuna bakarak Akkusativ’de neyin değiştiğini neyin değişmediğini tam olarak anlayabilirsiniz (Not: Önce Nominativ satırına bakın, sonra Akkusativ’e bakın. Referans olarak Nominativ’i alacaksınız. Sonra Belirli Artikel der’e, sonra Belirli Artikel den’e…).

Not: Yukarıdaki tablo Artikeller tablosudur. Artikeller üçe ayrılır, belirli, belirsiz ve olumsuz.
Belirli Artikel (der, die, das) Türkçe’ye “şu“, “bu” veya “o” olarak çevrilebilir. Bunlarda (der, die, das) bahsedilen şey/kişi kesin, tanımlı, net, belli ve bilinen bir şeydir. Bunların her biri Türkçe’de “ŞU“, “BU” veya “O” anlamına gelir. Ancak Türkçe’ye çevirirken istersek çevirmeyebiliriz. Yani? “Şu masa” değil de “masa”; “Bu masa” değil de “masa”; “O masa” değil de “masa” şeklinde çevirebiliriz Türkçe’ye. İngilizce’deki karşılıkları “THE” kelimesidir.
Belirsiz Artikel (ein, eine) Bahsedilen şey/kişi herhangi biri olabilir. HERHANGİ BİR şeyden bahsederken kullanırız. (ein, eine) Türkçe’de Bunların ikisi de “BİR” anlamına gelir. İngilizce’de “A/AN” karşılığıdır
Olumsuz Artikel (kein, keine) ❌
- Belirsiz artikelin (ein/eine) olumsuz halidir.
- Olumsuz artikeller de Türkçe’de “hiç” veya “yok” anlamına gelir.
- İngilizce’de “NO/NOT ANY” karşılığıdır.
Akkusativ Özeti
Burada sadece özet bulacaksınız. Kesin mantığını anlayacağınız 2 örneğim biraz daha aşağıda.
180+ adet Akkusativ Alan Fiiller Listesi (Verben mit Akkusativ)‘ni inceleyebilirsiniz.
Akkusativ Alan Örnek Cümleler
- Ich sehe den Mann. (Ben adamı görüyorum.) Wen sehe ich? Ben kimi görüyorum? Adamı. “der Mann” ifadesi “den Mann” oldu. Yani “adam” ifadesi “adamı” oldu. Sözlüklerde adam kelimesinin artikeli der’dir. Bu “der” artikeli Nominativ’dir. den olunca akkusativ olmuş oluyor. “Ben ‘adam’ gördüm değil de “Ben ‘adamı’ gördüm” anlamına geliyor. Gördüğünüz bu örnekte kullandığımız “sehen” fiili Akkusativ alan fiiller listesinde 133. sırada)
- Ich finde den Hund. (Ben köpeği buluyorum.) İnsanlar hariç diğerlerine “was” (neyi, ne) sorusu soralım. Neyi buldum? Köpeği. Köpek kelimesi köpeği hâline geldi. (67. sırada)
- Ich kaufe das Buch. (Ben kitabı satın alıyorum.) (83. sırada)
- Ich esse den Apfel. (Ben elmayı yiyorum.) (66. sıra)
- Ich trinke das Wasser. (Ben suyu içiyorum.) (147. sıra)
- Ich gebe dem Mann das Buch. (Ben adama kitabı veriyorum.) (71. sıra)
- Ich nehme den Ball. (Ben topu alıyorum.) (107. sıra)
- Ich lese das Buch. (Ben kitabı okuyorum.) (96. sıra)
İsimlerin (Nomen) önündeki artikellerin bazıları değişti bazıları değişmedi. Artikellerin Değişimi Tablosuna baktığınız zaman Nominativ’den Akkusativ’e geçerken neyin değişip değişmediğini daha iyi görebilirsiniz.

Bu durumda Nominativ’i baz alırız. Nominativ ise sözlüklerde görünen yalın hal idi (yani temel hâli).
Daha çok örnekle alıştırma yapalım:
den, einen, keinen:
- Ich sehe den Hund. (Akkusativ’de “der” -> “den” olur.) – Köpeği görüyorum.
- der Hund, die Hunde (Tekil: Köpek, Çoğul: Köpekler)
- Er kauft einen Apfel. (Akkusativ’de “ein” -> “einen” olur.) – O (erkek), bir elmayı satın alıyor.
- der Apfel, die Äpfel (elma, elmalar)
- Sie hat keinen Bruder. (Akkusativ’de “kein” -> “keinen” olur.) – O (kadının) kardeşi yok.
- der Bruder, die Brüder (abi-kardeş, abiler-kardeşler
das, ein, kein:
- Ich trinke das Wasser. (Akkusativ’de “das” -> “das” olur.) – Ben suyu içiyorum.
- das Wasser (Sg.) (su, çoğul hali yok)
- Er liest ein Buch. (Akkusativ’de “ein” -> “ein” olur.) – O erkek, bir kitabı okuyor.
- das Buch, die Bücher (kitap, kitaplar)
- Sie trinkt kein Bier. (Akkusativ’de “kein” -> “kein” olur.) – O kadın, birayı içmiyor.
- das Bier, die Biere (bira, biralar)
die, eine, keine:
- Ich esse die Banane. (Akkusativ’de “die” -> “die” olur.) – Muzu yiyorum.
- die Banane, die Bananen (muz, muzlar)
- Er trägt eine Tasche. (Akkusativ’de “eine” -> “eine” olur.) – Bir çantayı taşıyor.
- die Tasche, die Taschen (çanta, çantalar)
- Sie hat keine Schwester. (Akkusativ’de “keine” -> “keine” olur.) – Kız kardeşi yok.
- die Schwester, die Schwestern (kız kardeş, abla, bacı ve çoğul halleri)
die, – , keine:
- Sie kaufen die Äpfel. (Akkusativ’de “die” -> “die” olur.) – Onlar elmaları satın alıyorlar.
- der Apfel, die Äpfel (elma, elmalar)
- Wir essen
eineÄpfel. (Akkusativ’de “kein” -> yoktur.) – Bizbirelmaları yiyoruz.- der Apfel, die Äpfel (elma, elmalar)
- Sie essen keine Äpfel. (Akkusativ’de “kein” -> “keine” olur.) – Onlar elmaları yemiyorlar.
- der Apfel, die Äpfel (elma, elmalar)
Nominativ ile Akkusativ Farkı

Peki biz Türkçe’de nasıl yapıyorduk bunları? Bir adet kelimenin sonuna “i, ı, u, ü” harfleri ekleyerek.
- ev+i (evi)
- kalem+i (kalemi) ✏️ Kalemi. Neyi vereyim? Kalemi. Bakın kalemi belirttim.
- adam+ı (adamı)
Akkusativ konusunu daha iyi anlamak için Nominativ‘i anlamamız gerekir. Nominativ sözlüklerde gördüğümüz haldir. Buna biliyorsunuz “Yalın Hal” veya Almanca ifadesi ile “Nominativ” demiştik.
Nominativ nedir?: Nominativ, birisi veya bir şey eylemi (fiili/işi) yapıyor/ediyor ise isim yalın halde (Nominativ) kullanılır.
Akkusativ nedir? Akkudativ, birisi ya da bir şey yapılan bu eylemden (fiilden) doğrudan (dolaysız) etkileniyorsa o zaman buna da “ismin i hali” veya belirtme hali denir ve “Akkusativ” olarak adlandırılır. Buna belirtme durumu veya dolaysız (belirtili) nesne de denildiğini duyabilirsiniz.
Not: Artikeller tek başlarına kullanılmıyor, bir isimle (Nomen ile) birlikte kullanılırlar.
Akkusativ Nedir, Ne İşe Yarar

Yukarıda söyledim: Bir cümlenin dolaysız nesnesi eylemden doğrudan etkilenen kişi veya şeydi.
Dolaysız nesne her zaman belirtme durumundaydı ve gramatik olarak şunları ifade etmekteydi:
Der, die, das, ein ve eine Almanca Artikellerinden “der” belirli artikeli yerine “den” ve “ein” belirtisiz artikeli yerine “einen” yazılır ve diğerleri değiştirilmez.
- der ➡️ den
- ein ➡️ einen
Neyin neye dönüştüğünü daha iyi anlamanız için daha da ayrıntılı bir tablo hazırladım:

Belirli Artikellerin Akkusativ’i;
| Geschlecht (cinsiyet) | Nominativ (yalın) | Akkusativ (i hali) |
|---|---|---|
| maskulin (eril) ♂️ | der | den |
| feminin (dişil) ♀️ | die | die |
| neutral (nötr) ⚲ | das | das |
| plural (çoğul) | die | die |
- der belirli artikeli alan isimler → den olur.
- der Mann (adam)
- den Mann (adamı)
- der Berg → den Berg
- der Wald → den Wald
- die belirli artikeli alan isimler die olarak kalır.
- die Frau (kadın)
- die Frau (kadını)
- das belirli artikeli olan isimler das olarak kalır.
- das Kind (çocuk)
- das Kind (kadını)
- das Gespräch (konuşma)
- das Gespräch (konuşmayı)
- Çoğul isimlerin artikeli olan die, aynen die olarak kalır.
- die Leute (insanlar)
- die Leute (insanları)
Belirsiz Artikellerin Akkusativ’i;
| Geschlecht (cinsiyet) | Nominativ (yalın) | Akkusativ (i hali) |
|---|---|---|
| maskulin (eril) ♂️ | ein | einen |
| feminin (dişil) ♀️ | eine | eine |
| neutral (nötr) ⚲ | ein | ein |
| plural (çoğul) | – | – |
- nominativ olan ein’ın → akkusativ’i einen olur.
- ein Mann (bir adam)
- einen Mann (bir adamı)
- ein değişmez, ein olarak kalır.
- ein Kind (bir çocuk)
- ein Kind (bir çocuğu)
- eine değişmez, eine olarak kalır.
- eine Frau (bir kadın)
- eine Frau (bir kadını)
- çoğulun belirsiz artikeli olmaz. (Türkçe’de de olmuyor zaten)
eineLeute (birinsanlar)eineFrau (birinsanları)
Olumsuz Akkusativ’e örnek:
| Geschlecht (cinsiyet) | Nominativ (yalın) | Akkusativ (i hali) |
|---|---|---|
| maskulin (eril) ♂️ | kein | keinen |
| feminin (dişil) ♀️ | keine | keine |
| neutral (nötr) ⚲ | kein | kein |
| plural (çoğul) | keine | keine |
- kein değişikliğe uğrayarak keinen olur;
- kein Mann (hiçbir adam)
- keinen Mann (hiçbir adamı)
- keine değişmez;
- keine Schule (okulu değil/hiçbir okulu)
- keine Schule (hiçbir ayakkabıyı)
- keine Frau (hiçbir kadın)
- keine Frau (hiçbir kadını)
- kein Kind (hiçbir çocuk)
- kein Kind (hiçbir çocuğu)
- keine Leute (hiçbir insanlar)
- keine Frau (hiçbir insanları)

Kesin Mantığını Anlayacağınız Akkusativ Örneği
Türkçe örnek ile başlayalım;
- + Çayı uzatır mısın? – Neyi uzatayım? + Çayı.
- + Kalemi verir misin? – Neyi vereyim? + Kalemi.
Yukarıdaki Türkçe örneklerde ve aşağıdaki resimde sarı işaretli yerler Akkusativ’tir.

Almanca Akkusativ örnekle devam edelim:
- Was macht der Kellner? (Garson ne içiyor?)
- Der Kellner trinkt den Saft. (Garson meyve suyunu içiyor.)
Kelimelerin anlamı: der Saft (meyve suyu), der Kellner (garson), trinkt (trinken -içmek- fiilinin “er” öznesine göre çekimlenmiş hali)
Örnek Cümleyi öğelerine ayırarak Nominativ ile Akkusativ nedir bulalım;
Başta belirtelim:
- Kolay anlamak için her zaman cümledeki “fiili” (eylem) yakalamak (tespit etmek) gerekir. Burası kritik öneme sahip.
- Peki bu örnekte fiil ne oluyor? Tabi ki: trinken (içmek).
Sorularımızı sorarak çözüme doğru ilerleyelim:
Soru 1: Nominativ‘i bulmak için soralım bu soruyu: Wer? (kim)
Wer sorusu ile Nominativ bulunur. Nominativ işi yapan eden kişidir ve daima özne konumundadır.
Der Kellner trinkt den Saft. (Garson meyve suyunu içiyor.)
- Wer trinkt? (içen kim?) “wer” sorusu, nominativi bulmak için kullanılır.
- Der Kellner. (garson içiyor.) İşte bu aldığımız cevap Subjeckt (özne) olur. Yani eylemi (fiili) yapan/eden kişi. Yani NOMINATIV.
Sorularılarımızla devam edelim:
Soru 2: Şimdi de Akkusativ‘i bulmak için soralım: Was? (ne)
Was sorusu ile Akkusativ bulunur. Yapılan işten doğrudan etkilenir.
Der Kellner trinkt den Saft. (Garson meyve suyunu içiyor.)
- Was trinkt der Kellner? (garson ne içiyor?)
- Der Kellner trinkt den Saft. (garson meyve suyunu içiyor) İşte burada aldığımız cevap ise eylemden (fiilden) etkilenen şey olur. Yani AKKUSATIV.
Saft’ın sözlüklerde görünen (Nominativ: Yalın Hali) artikeli neydi? (Türkçe: meyve suyu)
Duden’den Saft kelimesine bakalım:

Evet, bu kelimesinin sözlükte görünen artikeli “der” imiş.
Dikkatinizi çekti mi? Sözlüklerdeki görünen hale biz Nominativ diyorduk, ama buradaki bizim örnekte “der”, “den” olmuş?
Tamam da neden?
Akkusativ’i anlamak için en önemli yer burası:
- Türkçe’de ismini “-i” halini oluşturmak için ismin sonuna “-i” “-ı” “-u” veya “-ü” harfi ekliyorduk ya işte bu durum Almanca’da artikellerin değiştirilmesi ile oluyor (tablo aşağıda).
- Bu yüzden; Bizim örnekte “der” artikeline sahip kelimemiz → den‘e dönüşüyor.
Örneği tekrar yazalım: Der Kellner trinkt den Saft. (garson meyve suyunu içiyor).
Saft’ı içtiğimizi belirtmek için der’i, den’e dönüştürdük. Bu dönüşüme (hâle veya duruma) ise Akkusativ ismini verdik.
Sonuç olarak; Almanca Akkusativi elde etmek için artikel değişime uğrattık böylece “meyve suyu” oldu “meyve suyunu“. Almanca Akkusativ konusunun mantığını anladığınızı düşünüyorum.
Kolay anlamanızı sağlayacak detaylı örnek
İnceleyeceğimiz kelime Lehrer olsun.

Wen hast du gestern besucht? (Sen dün kimi ziyaret ettin?) → Den Lehrer (öğretmeni)
Açıklama: Lehrer’in duden ve diğer sözlüklerdeki nominativ artikeli der’dir.
Sözlükte görünen haller ise Nominativ’di. Almanlar kelimelere kafalarına göre artikel vermişler. Şu ana kadar artıkellerin mantığını bilen ve çözen yok. Sadece bazı ipuçları var onlar burada: Almanca artikel bulma. Öğrenmek için ya ezberleyeceğiz, ya mantığını öğreneceğiz ya da sözlükleri kullanacağız.
der Lehrer’i “den Lehrer” yaptık. Böylece “öğretmen” kelimesini “öğretmeni” kelimesine dönüştürdük.
Yani?
Bunu biz biraz önceki örnekte der’i → “den” yapınca “i” harfi meydana geldi ve böylece Akkusativ (belirtme hali/ismin i hali) oluverdi.
Nominativ Dativ Akkusativ Örnekği
Şimdi kıyaslayarak daha iyi anlama adına Nominativ, Akkusativ ve Dativ için örnek bir cümle yapalım.
Not: Dolaysız kelimesinin anlamı: doğrudan doğruya gerçekleşen, araya herhangi bir araç girmeden olan, doğrudan doğruya, araçsız, aracısız. Bildiğiniz üzere, Akkusativ yapılan işten dolaysız (direk) etkileniyor ancak Dativ ise dolaylı yoldan etkileniyordu yani sonuçtan etkileniyordu.
- Örnek Cümle: Der Mann kauft dem Kind einen Apfel.
- Türkçe Çeviri: “Adam, çocuk için bir elma alıyor.” veya “Adam, çocuğa bir elma(yı) (satın) alıyor.“
- Nominativ: Der Mann
- Dativ: dem Kind
- Akkusativ: einen Apfel
- Kelimeler ve Kelimelerin Artikelleri:
- der Mann: adam
- das Kind: çocuk
- der Apfel: elma
- kauft: satın almak – “kaufen” fiilinin adam (er zamiri) için çekimlenmiş hali. (er/sie/es zamirleri)
- Açıklama: “Der Mann” neyi/ne (was) satın alıyor, çocuğu mu elmayı mı? Elbette elmayı. Buradaki fiile kimi (wen) sorusu sormak saçma olacaktır. Dolayısıyla; bu örnekte fiilden (eylemden) doğrudan/direk/dolaysız etkilenen elma oluyor. Sonuçta çocukta etkileniyor ancak doğrudan değil, dolaylı yoldan eylemin sonucundan etkilenir. Böylece ;
- elma Akkusativ olur.
- çocuk Dativ olur.
Birkaç örnek daha:
- Wie findest du den Schrank? (Sen dolabı nasıl buldun?)
- Ich finde den Schrank schön. (Dolabı güzel buluyorum.)
- Wir brauchen einen Schrank. (Bir dolaba ihtiyacımız var.)
- Können wir den Schrank im Möbelhaus kaufen? (Dolabı mobilya mağazasından satın alabilir miyiz?)
- Ich sehe einen Schrank. (Bir dolap görüyorum.)
- Ich möchte den Schrank kaufen. (Dolabı satın almak istiyorum.
- Der Lehrer fragt den Schüler. (Öğretmen öğrenciye soruyor.)
- Der Lehrer stellt dem Schüler eine Frage. (Öğretmen öğrenciye bir soru soruyor.)
- Er hat einen Hund. (O bir köpeği var.)
- Er liebt seinen Hund. (O, köpeğini seviyor.)
Türkçe’de Dativ ile Akkusativ Durumları
Türkçe’de hal ekleri bulunmaktadır ve durum ve hal aynı anlamı ifade eder. Durum veya hal ekleri, cümledeki ögelerle eylem ve özne arasındaki anlam bağlantısını sağlar.
Türkçe hal ekleri şunlardır:
- Yalın Hal: Son ek almamış isimlerin durumu, hal eki bulunmaz.
- Yönelme Ekleri: -e, -a
- Belirtme veya Yükleme Hali: -ı, -i, -u, -ü (Almanlar buna belirtme hali veya ismin -i hali (Akkusativ) diyorlar ve “was” (neyi, ne), “wen” (kimi), “wohin” (nereye) sorusu ile buluyorlar)
- Ayrılma Ekleri: -de, -den, -te, -ten
- Bulunma Ekleri: -de, -da, -te, -ta (Almanlar buna yönelme hali veya ismin -e hali (Dativ) diyorlar ve “wem” (kime), “wo” (nerede) sorusu ile buluyorlar)
Şahıs Zamirleri (Personalpronomen im Akkusativ)

Akkusativ Nominativ Dativ Genitiv Tablosu
![Almanca Artikeller Tablosu İsmin Halleri [Kasus (4 Fälle)] ile Akkusativ: "dem, einem, keinem, der, einer, keiner, den, keinen"](https://almancaabc.com/wp-content/uploads/2023/03/Almanca-Artikeller-Tablosu-Ismin-Halleri-Kasus-4-Falle-Dativ.png)
Akkusativ’de sadece “der”, “ein”, “kein” değişikliğe uğrar ve sırasıyla den, einen, keinen olur. Diğer Nominativ’in hizasındakiler değiştirilmez.

Akkusativ hakkında Sık Sorulan Sorular ve Cevaplar
Akkusativ Nedir?
Akkusativ, Almanca’da bir ismin belirtme hali ya da ismin “-i” hali olarak adlandırılır. Akkusativ, bir cümlenin dolaysız nesnesi olan kişi ya da şeyi ifade eder. Dolaysız nesne her zaman belirtme durumundadır ve Almanca’da gramatik olarak “der”, “die”, “das”, “ein” ve “eine” belirli ve belirsiz artikellerinden “der” belirli artikeli yerine “den” ve “ein” belirsiz artikeli yerine “einen” şeklinde kullanılır. Örneğin, “Ich sehe den Hund” cümlesinde “Hund” kelimesi dolaysız nesnedir ve belirtme durumundadır. Bu nedenle, “den” belirli artikeli kullanılır. Akkusativ, aynı zamanda bazı edatlarla birlikte kullanılır. Örneğin, “für”, “bis”, “ohne”, “um” gibi edatlar Akkusativ’i belirler.
Akkusativ ve Dativ arasındaki fark nedir?
Almanca’da, Akkusativ ve Dativ olmak üzere iki farklı gramatikal durum bulunmaktadır. Bu durumlar, bir ismin veya zamirin cümlenin içindeki rolünü belirtir ve genellikle bir nesnenin veya bir şeyin ilişkisini gösterir. İşte Akkusativ ve Dativ arasındaki temel farklar:
Akkusativ: Akkusativ, bir eylemin doğrudan etkilediği nesneyi veya kişiyi ifade eder.
Sorulan sorular: “Was?” (Ne?) veya “Wen?” (Kimi/Kim?) gibi.
Örnek: Ich sehe den Hund. (Ben köpeği görüyorum.) – “den Hund” ifadesi Akkusativ durumundadır, çünkü köpeği doğrudan görüyorsunuz.
Dativ: Dativ, bir eylemin endirekt olarak etkilediği kişiyi veya nesneyi ifade eder. Genellikle birine veya bir şeye yönelik ilişkiyi belirtir.
Sorulan sorular: “Wem?” (Kime?) veya “Was?” (Ne için?) gibi.
Örnek: Ich gebe dem Lehrer ein Buch. (Ben öğretmene bir kitap veriyorum.) – “dem Lehrer” ifadesi Dativ durumundadır, çünkü kitabı öğretmene veriyorsunuz.
Akkusativ ve Dativ arasındaki fark nedir konusundan aradaki farkları öğrenebilirsiniz.
Almancada Akkusativ Hangi Sorularla Bulunur?
Almanca Akkusativ’i bulmak için; kişilere “wen” (kimi); nesnelere ise “was” (neyi, ne) veya “wohin” (nereye) sorusu sorulur.
İlginizi çekebilecek diğer konular:
- Almanca Fiil Çekimleri
- Almanca İsmin Halleri (Akkusativ, Dativ, Nominativ Genitiv)
- Nominativ
- Akkusativ
- Dativ
- Genitiv
- Almanca Cümle Kurma (TeKaMoLo)
Almanca Öğrenmek ABC Kadar Kolay! 🇩🇪
Ücretsiz konu anlatımları, pratik alıştırmalar ve eğlenceli derslerle Almancanı geliştir. AlmancaABC‘de videolar, A1, A2, B1 konu anlatımları, kelime listeleri ve Almanca öğrenmek için ihtiyacın olan her şey seni bekliyor!
Hemen takip et, değişimi fark et!
ciddi emek harcanmis tesekkur ederim
Rica ederim iyi çalışmalar.
Ellerinize sağlık, çok anlaşılır. Şimdi anladım sayenizde 👍
Was macht der Kellner? (Garson ne içiyor?) trinkt olmayacak mıydı. Ayrıca emeğiniz için teşekkür ederim 🙂
Merhaba Günay Hanım,
Değerli sorunuz ve içeriğimizi bu kadar dikkatli incelediğiniz için çok teşekkür ederiz.
Konuyla ilgili örnek cümlemizi kontrol ettik. Dediğiniz gibi "Was trinkt der Kellner?" (Garson ne içiyor?) şeklinde olup, sizin de belirttiğiniz gibi "trinkt" fiili kullanmıştır.
Ancak, bu detayı sorgulamanız, konunun mantığını ne kadar iyi kavramaya çalıştığınızı gösteriyor. Bu harika bir yaklaşım!
Almanca öğrenme sürecinize katkıda bulunabildiğimiz için çok mutluyuz. İlginiz için tekrar teşekkür ederiz.
Saygılarımızla,
AlmancaABC Ekibi
Çoook teşekkürler….
Rica ederim.
admin süper olmus
Sizden Allah razı olsun bu kadar açıklayıcı bu kadarmı güzel anlatılır sagolun
Merhaba Burcu Hanım,
Bu içten ve samimi yorumunuz için ne kadar teşekkür etsek az. Bize en büyük mutluluğu ve motivasyonu veriyorsunuz.
Amacımız, Almancayı en anlaşılır ve açık şekilde sunmaktır. Anlatımlarımızın bu hedefe ulaştığını sizden duymak, tüm emeğimizin en güzel karşılığıdır.
Desteğiniz ve güzel sözleriniz için tekrar teşekkür ederiz.
Saygılarımızla,
AlmancaABC Ekibi
acıklama ıcın tesekkurler . oldukca yardımcı oldu
Teşekkür ederim. Ellerinize sağlık!
Rica ederim.
Fevkaladenin fevkinde
Süper anlatım
Teşekkürler 👋
Hocam konu anlatımlarınız örnekleriyle , detaylarıyla ve bol bol tekrarlayırla çok güzel ancak yazılarınız çok uzun ve bazen her bir farklı yazıda çok tekrara düştüğümü düşünüyorum ( yazı içerinizdeki tekrarlarınız güzel ancak farklı konuda yine bir önceki konuyu çok uzun bir şekilde tekrar etmek çok yorucu olabiliyor). Bunun için daha fazla bölerek ve gruplayarak tekrar düzenlenme şansı olsa çok daha verimli olacağını düşünüyorum. Emekleriniz için teşekkür ederiz.
Evet Ahmed Bey farkındayım. Akılda kalması için tekrarlamıştım.
Daha iyi olması için güncelleyeceğim. Teşekkür ederim geri dünüş için.
10.12.2023’te düzenledim. Düzenlenmiş hali yayında.
10/10mükemmel her ayrıntıyı anlatıyor!
Uygulama paralı olsa yeridir👌
Merhaba, öncelikle elinize emeginize saglik.
Der Lehrer fragt den Schüler. (Öğretmen öğrenciye soruyor.)
Düzeltme :Öğretmen öğrenciyi soruyor. (?)
Güzel soru. Bu kelime (fragen) akkusativ gerektiriyor. Aslında söylediğiniz cümle doğru.
Neden böyle yazdık? Almancada her ne kadar öğrenciyi yani i hali (belirtme hali) anlamında kullanılsa da biz bunu Türkçemizde doğal dilde günlük yaşamda "Öğretmen öğrenciye soruyor." Şeklinde kullanıyoruz. Bu yüzden böyle yazdık. Ama dediğiniz gibi bire bir anlam olarak bakıldığında söylediğiniz gibi. 👍
Ellerinize sağlık gerçekten baya emek harcanmış, ufak bir talebimiz olsa, sitenizde mevcut bulunan konuların pdf si var mı eğer yoksa konunun sonuna eklense harika olur.Tşk.
eksik bilgi kalmamış diyebiliriz, özenle hazırlanmış. 👍
Cok iyi profösyönel bir anlatim , ögrenme asamasinda hic sikilmadan bir basamak daha yükseldim.Tesekkür ederim.
Ne mutlu bize. İlginiz için teşekkür eder saygılar sunarız.
siteniz cok guyzel yapilmis cok begendim luıtfen daha fazla dilleri de ypin..
İlginiz ve öneriniz için teşekkür ederiz.
vallahi ister inanin ister inanmayın 3 ay bizzat Almanca kursuna Almanya‘da gittim hiçbir şey anlamadım ne akusativ ne başka haller bu arkadaş okadar açıklayıcı ki canlı anlamadığım konuları okuyarak anladım valla Helal olsun abi sana kafaya montaladin resmen🤣🤣
Merhaba,
Yorumunuzu yüzümüzde kocaman bir tebessümle okuduk, inanın bize! 😊
Almanya‘daki kurslarda bazen dil bariyeri yüzünden mantığı oturtmak gerçekten zor olabiliyor, bu çok sık duyduğumuz bir durum. O zorlu konuları "kafaya montalayabildiysek" ne mutlu bize! Amacımız tam olarak o karmaşayı bitirip işin mantığını en yalın haliyle sunmak.
Bu samimi, içten ve harika geri bildiriminiz için çok teşekkür ederiz. Motivasyonumuzu tavan yaptırdınız. 👍
Almanca yolculuğunuzda başarılar dileriz!
Sevgilerimizle,
AlmancaABC Ekibi
çok kaliteli çok ne diyeceğimi bilemiyorum