Almanca vücut bölümleri, “Körperteile” olarak adlandırılır ve bunlardan bazıları şunlardır: Der Kopf (baş), Das Gesicht (yüz), Die Augen (gözler), Das Ohr (kulak), Die Nase (burun), Der Mund (ağız), Der Arm (kol), Die Hand (el), Das Bein (bacak), Der Fuß (ayak), Der Hals (boyun), Die Schulter (omuz), Die Brust (göğüs), Der Rücken (sırt) ve Der Bauch (karın).

Baş (Kopf)
- der Kopf (kafa)
- das Gesicht (yüz)
- die Augen (gözler)
- die Nase (burun)
- der Mund (ağız)
- die Zähne (dişler)
- die Ohren (kulaklar)
- das Haar (saç)
- die Stirn (alın)
- die Wange (yanak)
- das Kinn (çene)
- der Hals (boyun)

Gövde (Körper)
- der Körper (vücut)
- die Brust (göğüs)
- der Bauch (karın)
- der Rücken (sırt)
- die Taille (bel)
- die Hüfte (kalça)
- die Beine (bacaklar)
- die Arme (kollar)
- die Hände (eller)
- die Finger (parmaklar)
- die Zehen (ayak parmakları)
Kollar (Arme)
- der Arm (kol)
- die Schulter (omuz)
- der Ellenbogen (dirsek)
- das Handgelenk (bilek)
Bacaklar (Beine)
- das Bein (bacak)
- das Knie (diz)
- das Knöchel (ayak bileği)
Diğer bölümler (Andere Körperteile)
- das Herz (kalp)
- die Lunge (akciğer)
- der Magen (mide)
- der Darm (bağırsak)
- die Niere (böbrek)
- die Leber (karaciğer)
- die Milz (dalak)
Örnek cümleler (Beispiele)
- Ich habe Kopfschmerzen. (Başım ağrıyor.)
- Ich habe schöne Augen. (Gözlerim güzel.)
- Ich habe ein langes Haar. (Uzun saçım var.)
- Ich habe eine große Nase. (Büyük bir burnum var.)
- Ich habe einen süßen Mund. (Tatlı bir ağzım var.)
- Ich habe einen starken Rücken. (Güçlü bir sırtım var.)
- Ich habe schöne Beine. (Güzel bacaklarım var.)
- Ich habe starke Arme. (Güçlü kollarım var.)
- Ich habe schöne Hände. (Güzel ellerim var.)
- Ich habe lange Finger. (Uzun parmaklarım var.)
- Ich habe große Füße. (Büyük ayaklarım var.)
- Ich habe gesunde Zähne. (Sağlıklı dişlerim var.)
Artikellerin kullanımı
Almancada isimlerin artikelleri, ismin cinsiyetini, tekil veya çoğul oluşunu ve ismin cümledeki rolünü gösterir. Vücudun bölümleri isimleri genellikle der veya das artikelini alır.
- Der artikeli, erkek cinsiyetli isimleri gösterir. Bu isimlerin çoğul hali die olur. Örneğin, der Kopf (kafa) kelimesinin çoğul hali die Köpfe (kafalar) olur.
- Das artikeli, dişil veya nötr cinsiyetli isimleri gösterir. Bu isimlerin çoğul hali die olur. Örneğin, das Gesicht (yüz) kelimesinin çoğul hali die Gesichter (yüzler) olur.
İstisnalar
Bazı vücut bölümleri isimleri, der veya das artikeli yerine die artikelini alır. Bu isimlerin çoğul hali de die olur. Örneğin, die Augen (gözler), die Nase (burun), die Ohren (kulaklar), die Haare (saçlar) ve die Zähne (dişler) kelimeleri bu istisnalardan bazılarıdır.
Bunlar sadece birkaç örnekten ibaretti. Gerçekte, insan vücudunun birçok farklı bölümü ve organı var ve bunların hepsi birbirleriyle ilişkilidir.
Vücudun Ana Bölümleri
| Almanca Vücudun Bölümleri | Türkçe Anlamı | Örnek |
|---|---|---|
| der Körper | vücut | Unser Körper braucht Bewegung. |
| der Körperteil | vucudun parçaları, vücut kısımları | Wie heißen die Körperteile? |
| der Rumpf | gövde | der Kopf sitzt auf dem Rumpf |

Vücudumuzun Bölümleri (Körperteile) Almanca Türkçe Örnekleri
Sıkılmamanız için Almanca Vücudun Bölümlerini 3 farklı tablo haline getirdim. Ayrıca biliyorsunuz Almanca’da çoğul hallerin artikelleri daima die’dir.
Almanca Vücudun Bölümleri 1. Tablo
| Tekil | Çoğul (die) | Almanca Örneği | Türkçe Açıklama |
|---|---|---|---|
| das Auge | die Augen | Das Auge ist blau | Göz mavi |
| der Arm | die Arme | Der Arm tut mir weh | Kolum acıyor |
| das Bein | die Beine | Ich habe Schmerzen im Bein | Bacağım ağrıyor |
| der Finger | die Finger | Der Finger ist gebrochen | Parmak kırık |
| das Herz | die Herzen | Das Herz schlägt schneller | Kalp hızlı atıyor |
| der Kopf | die Köpfe | Der Kopf schmerzt | Baş ağrısı |
| das Ohr | die Ohren | Ich höre schlecht im Ohr | Kulağım kötü (işitiyor) |
| der Rücken | die Rücken | Der Rücken schmerzt | Sırt ağrısı |
| das Bein | die Beine | Ich habe Schmerzen im Bein | Bacağımda ağrı var. |
| der Zeh | die Zehen | Der Zeh ist gebrochen | Ayak parmağı kırık |
Almanca Vücudun Bölümleri 2. Tablo
| Tekil | Çoğul (die) | Almanca Örneği | Türkçe Açıklama |
|---|---|---|---|
| der Mund | die Münder | Der Mund ist trocken | Ağız kuruluğu |
| das Gesicht | die Gesichter | Das Gesicht ist rot | Yüz(ün) kırmızı |
| der Hals | die Hälse | Der Hals tut mir weh | Boğazım acıyor (yanıyor). |
| das Schulter | die Schultern | Die Schultern sind verspannt | Omuzlar gergin |
| der Bauch | die Bäuche | Der Bauch ist aufgebläht | Karın (mide) şişkinliği |
| das Knie | die Knie | Das Knie schmerzt | Diz ağrısı |
| der Fuß | die Füße | Der Fuß ist geschwollen | Ayak şişmiş |
| das Hand | die Hände | Die Hände sind kalt. | Eller soğuk |
| das Auge | die Augen | Das Auge ist müde | Göz yorgun |
| der Mund | die Münder | Der Mund ist offen | Ağız açık |
Almanca Vücudun Bölümleri 3. Tablo
| Tekil | Çoğul (die) | Almanca Örneği | Türkçe Açıklama |
|---|---|---|---|
| der Nacken | die Nacken | Der Nacken ist steif | Boyun sertleşmiş |
| das Ohrläppchen | die Ohrläppchen | Das Ohrläppchen ist geschwollen | Kulak memesi şişmiş |
| der Bauchnabel | die Bauchnabel | Der Bauchnabel ist empfindlich | Göbek deliği hassastır |
| das Haar | die Haare | Das Haar ist lang | Saç uzun |
| der Nasenrücken | die Nasenrücken | Der Nasenrücken ist gerötet | Burun kemiği (köprüsü) kızarık |
| das Kinn | die Kinne | Das Kinn ist spitz | Sivri çene |
| der Hals | die Hälse | Der Hals ist lang | Boyun uzun |
| das Brustbein | die Brustbeine | Das Brustbein schmerzt | Göğüs Kemiği / Kafesi (Kalp Göğsü) ağrıyor |
| der Rippenbogen | die Rippenbogen | Der Rippenbogen ist geprellt | Göğüs kafesi zedelenmiş. |
| das Schienbein | die Schienbeine | Das Schienbein ist geprellt | Kaval kemiği (baldır/incik kemiği) zedelenmiş. |
| der Oberschenkel | die Oberschenkel | Der Oberschenkel ist geprellt | Uyluk (kemiği) morarmış |
| das Schlüsselbein | die Schlüsselbeine | Das Schlüsselbein ist geprellt | Köprücük kemiği morarmış |
| der Unterschenkel | die Unterschenkel | Der Unterschenkel ist geprellt | Alt bacak çıkmış (dizden aşağıya kadar olan kısmı) |
| das Schambein | die Schambeine | Das Schambein ist geprellt | Çekik kemiği çıkmış |
| der Unterarm | die Unterarme | Der Unterarm ist geprellt | Alt kol çıkmış |
| das Handgelenk | die Handgelenke | Das Handgelenk ist geprellt | El bileği çıkmış |
Not: “geprellt” bir fiildir ve Türkçe’de “çatlamış, çürümüş, zedelenmiş, sarsılmış, incitmek” anlamlarına gelebilir. Bu terim, vücudun bir bölgesinde meydana gelen çatlaklar ya da zedelenmeler için kullanılabilir. Örneğin, bir kişinin alt bacağında bir çatlamanın olduğunu ifade etmek için “der Unterschenkel ist geprellt” cümlesini kullanabilirsiniz.
Ayrıca, “geprellt” terimi, bir şeyin fiziksel olarak sarsılmış ya da zorlanmış olmasını da ifade edebilir. Örneğin:
- “Der Koffer war geprellt, als ich ihn vom Flughafen abholte” (Türkçe: “Valiz, havalimanından alırken sarsılmıştı”)
- “Der Baum wurde von dem Sturm geprellt” (Türkçe: “Ağaç fırtınadan sarsıldı”)
Bu örneklerde, “geprellt” terimi, valizin ve ağacın fiziksel olarak sarsılmış ya da zorlanmış olduğunu ifade eder.