Almanca Yönler & Okunuşları (Yer Yön Tarif Etme Cümleleri)

Bu konuda, Almanca yönleri (Himmelsrichtungen), onların kullanıldığı örnek cümleleri ve yer belirtme edatlarını kapsamlı bir şekilde ele alarak, Almanya’da veya Almanca konuşulan herhangi bir yerde yolunuzu bulabileceksiniz.

✅ Almanca yönler konusunu öğrenmek için şunları bilmelisiniz:

  1. Almanca ana yönler ve ara yönler (Die Himmelsrichtungen)
  2. Almanca istikamet yönleri (Die Richtungen)
  3. Almanca yer edatları (Die Lokal Präpositionen)

📌 Not: Görsellerin bazıları temsilidir. Konuyu canlandırması için yerleştirdim.

Almanca Yönlerin Artikeli

Almanca’da yönler eril yani “der” artikelini alırlar. Örnekler:

  • der Norden (kuzey)
  • der Süden (güney)
  • der Osten (doğu)
  • der Westen (batı)

Ancak, bu yön adlarından türetilen diğer ifadeler farklı bir artikel alabilir. Örnek:

  • das Nordende (kuzey ucu)

✅ Almanca Ana Yönler

Almanca’da ana yönler ve ara yönler, Türkçe’deki gibi günlük konuşmalarda sıkça kullanılır. Almanca yönlerin doğru telaffuzunu bilmek, Almanya’da yol bulma, seyahat etme veya sadece bir yerin konumunu tarif etme gibi durumlarda kullanılabilmektedir.

AlmancaOkunuşuTürkçe Anlamı
der NordennordınKuzey
der SüdenzüdınGüney
der OstenostınDoğu
der WestenvestınBatı
NordostennordostınKuzeydoğu
NordwestennordvestınKuzeybatı
SüdostenzüdostınGüneydoğu
SüdwestenzüdvestınGüneybatı

Aşağıda, Almanca’da en yaygın kullanılan yönleri bulabilirsiniz.

Der Norden (Kuzey)

İçi siyah çerçevesi kırmızı resnkli tipik bir pusula

Norden, Almanca’da kuzey yönünü ifade eder ve ana yöndür. Başına “im” ifadesi koyunca de/da anlamı verir. im Norden: “Kuzeyde” anlamına gelir ve bir yerin kuzeyinde olduğunu belirtir. Ayrıca “Nördlich” şeklinde kullanılırsa da bu da “kuzeye özgü” veya “kuzeyde” anlamına gelen bir sıfat haline dönüşür.

Örnekler:

  • Der Wind kommt aus dem Norden. (Rüzgar kuzeyden esiyor.) (Bakınız: Akkusativ)
  • Wir reisen nächsten Monat in den Norden. (Gelecek ay kuzeye seyahat ediyoruz.)
  • Der Zug fährt in den Norden. (Tren kuzeye gidiyor.)
  • Im Norden des Landes ist es kälter. (Ülkenin kuzeyinde daha soğuk.) (Bkz: Genitiv)

Der Osten (Doğu)

Avuç içinde tutulan küçük bir pusula. Muhtemelen bir adam elinde duruyor ve adam yön bulmaya çalışıyor.

Osten, doğu yönünü ifade eder ve ana yöndür. Başına im” ekini koyarsak de/da anlamı verir ve “doğuda” anlamı katar. Östlich ise “doğuya özgü” veya “doğuda” anlamına gelen bir sıfattır.

  • Die Schule ist im Osten. (Okul doğudadır.)
  • Die Sonne geht im Osten auf. (Güneş doğuda doğar.)
  • Wir haben Verwandte im Osten des Landes. (Ülkenin doğusunda akrabalarımız var.)
  • Wir wandern im Osten des Waldes. (Ormanın doğusunda yürüyoruz.)
  • Die Sonne geht im Osten auf. (Güneş doğuda doğar.)

Der Süden (Güney)

Kağıttan bir gemi yanında duran pusula.

“Süden” doğu yönünü ifade eder ve ana yöndür. Önüne im” ekini koyarsak de/da anlamı verir ve “güneyde” anlamına gelir, bir yerin doğusunda olduğunu belirtir. Südlich: “güneye özgü” veya “güneyde” anlamında bir sıfat.

Örnek Cümleler:

  • Wir fahren in den Süden. (Güneye doğru gidiyoruz.)
  • Wir fahren in den Süden, um die Sonne zu genießen. (Güneşin tadını çıkarmak için güneye gidiyoruz.)
  • Im Süden sind die Winter milder. (Güneyde kışlar daha ılımandır.) (Bkz: Dativ)
  • Die Stadt liegt südlich des Flusses. (Şehir, nehrin güneyinde yer alıyor.)
  • Die Vögel ziehen im Winter in den Süden. (Kuşlar kışın güneye göç eder.)

Der Westen (Batı)

Güzel görüntülü bir Pusula

“Westen” batı yönünü ifade eder ve ana yöndür. im Westen denildiğinde batıda anlamını verir. Westlich: “Batıya özgü” veya “batıda” anlamında bir sıfat.

  • Im Westen des Landes regnet es oft. (Ülkenin batısında sık sık yağmur yağar.)
  • Das Dorf befindet sich westlich der Stadt. (Köy, şehrin batısında bulunuyor.)
  • Der Fluss fließt nach Westen. (Nehir batıya doğru akar.)
  • Am Abend können wir den Sonnenuntergang im Westen sehen. (Akşamleyin batıda güneş batışını görebiliriz.)

✅ Ara Yönler

Ormanda avucundaki pusula ile yön arayan biri.
  • Nordost (NO): Kuzeydoğu
    • Der Wind weht aus dem Nordosten. (Rüzgar kuzeydoğudan esiyor.)
    • Unsere Stadt liegt im Nordosten des Landes. (Şehrimiz ülkenin kuzeydoğusunda yer alıyor.
  • Südost (SO): Güneydoğu
    • Im Sommer geht die Sonne im Südosten auf. (Yazın güneş güneydoğuda doğar.)
    • Sie finden unser Dorf im Südosten der Region. (Köyümüzü bölgenin güneydoğusunda bulabilirsiniz.)
  • Südwest (SW): Güneybatı
    • Die Vögel fliegen im Winter in den Südwesten. (Kuşlar kışın güneybatıya uçar.)
    • Unsere Weinberge befinden sich im Südwesten. (Bağlarımız güneybatıda yer alıyor.)
  • Nordwest (NW): Kuzeybatı
    • Wir fahren in den Nordwesten, um die Berge zu sehen. – Dağları görmek için kuzeybatıya gidiyoruz.
    • Das Wetter kommt heute aus dem Nordwesten. – Hava bugün kuzeybatıdan geliyor.

✅ Almanca İstikamet İfadeleri

AlmancaTürkçeOkunuşu
LinksSolLinks
RechtsSağRehts
Geradeausİleri, düzGerade aus
ZurückGeriTsurük
HinaufYukarı, yukarıyaHinauf
HinunterAşağı, aşağıyaHinunta
HerumEtrafında, çevresindeHerum
Vorwärtsİleri, ön, öne doğruForverts
RückwärtsGeriye, geriye doğruRükverts
  • Fahren Sie rechts und dann links. (Sağa gidin ve sonra sola.)
  • Gehen Sie rückwärts und dann geradeaus. (Geri gidin ve sonra düz.)

✅ Yer Yön Edatları

Almanca ana yönler ve ara yönler (Die Himmelsrichtungen) Almanya Haritasında Deutschland

Almanca yer edatları ise belirli bir yerin veya varlığın konumunu belirtmek için kullanılır. Almanca yer edatları iki gruba ayrılır: Sabit ve hareketli.

Sabit Yer Edatları

Sabit Yer Edatları Wo Dativ Lokal

Sabit yer edatları, bir yerin veya varlığın nerede olduğunu gösterir. Örneğin:

  • Der Bahnhof ist in der Stadt. (Tren istasyonu şehirde.)
  • Das Buch liegt auf dem Tisch. (Kitap masanın üzerinde.)
  • Die Katze sitzt unter dem Sofa. (Kedi koltuğun altında oturuyor.)
  • Das Museum ist in der Nähe von dem Fluss. (Müze nehrin yakınında.)

Bu edatlar “wo” sorusu ile bulunur ve Dativ durumunda kullanılır.

Hareketli Yer Edatları

Hareketli Yer Edatları Lokal Wohin Akksativ

Hareketli yer edatları, genellikle bir hareketi, bir yere doğru hareketin yönünü ifade eder ve bu hareketin sonucunda varılan yerin durumunu belirtir. Bu edatlar, genellikle Akkusativ (belirtme) durumu ile kullanılır ve “wohin” sorusu ile bulunur.

  • Ich gehe nach Hause. (Eve gidiyorum.)
  • Er fährt zu seiner Freundin. (Kız arkadaşına gidiyor.)
  • Sie kommt aus der Türkei. (Türkiye’den geliyor.)
  • Wir fliegen nach Süden. (Güneye uçuyoruz.)

“Nach” Edatı

  • “Nach” kullanımı, genellikle coğrafi yer adları, yönler ve “Hause” gibi özel durumlarla sınırlıdır.
  • Ülkeler, şehirler, kıtalar veya yönlerle (norden, süden, osten, westen) kullanıldığında “nach” edatı tercih edilir.
  • “Nach Hause” ifadesi, “eve” anlamında kullanılır ve “Hause” kelimesiyle özel bir kombinasyondur.

Örnekler:

  • Ich fahre nach Italien. (İtalya’ya gidiyorum.)
  • Wir gehen nach Hause. (Eve gidiyoruz.)
  • Er fliegt nach Osten. (Doğuya uçuyor.)

“Zu” Edatı

  • “Zu” kullanımı, genellikle belirli bir yere veya kişiye doğru yapılan hareketi ifade eder.
  • İnsanlara, binalara, mekanlara ya da belirli bir yere yapılan ziyaretlerde “zu” edatı kullanılır.
  • “Zu” edatı, genellikle “dem” (eril ve nötr cinsiyet için) ve “der” (dişil cinsiyet için) artikelleri ile birleşerek “zum” ve “zur” şeklinde kısaltılır.

Örnekler:

  • Ich gehe zu einem Freund. (Bir arkadaşa gidiyorum.)
  • Sie fährt zur Schule. (Okula gidiyor.)
  • Wir laufen zum Bahnhof. (Tren istasyonuna yürüyoruz.)

“Nach” ve “Zu” Arasındaki Farklar

  • Yer ve Yön: “Nach” genellikle genel yönler, coğrafi yerler ve “Hause” için kullanılırken, “zu” daha spesifik yerler, insanlar ve binalar için kullanılır.
  • Artikellerle Birleşim: “Zu”, belirli artikellerle birleşerek “zum” (der/das için) ve “zur” (die için) formunu alabilir, ancak “nach” bu şekilde değişmez.

İlginizi Çekebilir: Almanca Yol Tarifi İsteme Diyalogları ve Kelimeleri

Yorum:

Yorum Yap