Almanca Zum ve Zur Ne Anlama Gelir? İşte Farkı

Almanca zum ve zur, bir yere veya bir kişiye yönelmeyi belirten zu edatının (preposition) belirli artikellerle birleşerek oluşturduğu kısaltmalardır. Her ikisi de Türkçedeki ismin “-e / -a” haline karşılık gelir ve bir hedefe doğru hareketi ifade eder. Aralarındaki temel fark, kendilerinden sonra gelen ismin cinsiyetidir (artikeli).

  • Zum, zu dem ifadesinin kısaltmasıdır. Eril (maskulin) ve nötr (neutrum) isimlerle kullanılır.
  • Zur, zu der ifadesinin kısaltmasıdır. Dişil (feminin) isimlerle kullanılır.

Zu edatı her zaman ismin -e hali olan Dativ durumunu gerektirir. Bu nedenle der ve das artikelleri dem‘e, die artikeli ise der‘e dönüşür.

Aşağıdaki tablo, zum ve zur arasındaki farkları ve kullanımlarını özetlemektedir:

ÖzellikZumZur
Açılımızu demzu der
Kullanıldığı CinsiyetEril (der) ve Nötr (das)Dişil (die)
Anlamı-e, -a (yönelme)-e, -a (yönelme)
Örnek Cümle (Eril)Ich gehe zum Arzt. (Doktora gidiyorum.)
Örnek Cümle (Nötr)Das Kind geht zum Fenster. (Çocuk pencereye gidiyor.)
Örnek Cümle (Dişil)Wir fahren zur Schule. (Okula gidiyoruz.)

Kullanım Alanları ve Örnekler

Zum ve zur kelimelerini doğru kullanabilmek için, gidilen yerin veya yönelinen kişinin artikelini bilmek zorunludur.

Zum Kullanımı (zu + dem)

Eril (der) veya nötr (das) artikel alan isimlerle bir yere veya bir kuruma giderken kullanılır.

Eril İsimler:

  • Ich gehe zum Supermarkt. (Süpermarkete gidiyorum.)
  • Er läuft zum Bahnhof. (O, tren istasyonuna koşuyor.)
  • Du musst heute zum Arzt gehen. (Bugün doktora gitmek zorundasın.)

Nötr İsimler:

  • Wir gehen zum Konzert. (Konsere gidiyoruz.)
  • Er kommt zum Mittagessen. (O, öğle yemeğine geliyor.)

Zur Kullanımı (zu + der)

Dişil (die) artikel alan isimlerle bir yere veya bir kuruma giderken kullanılır.

Dişil İsimler:

  • Ich gehe zur Apotheke. (Eczaneye gidiyorum.)
  • Sie geht zur Bibliothek. (O, kütüphaneye gidiyor.)
  • Dieser Bus fährt zur Universität. (Bu otobüs üniversiteye gidiyor.)

Kısaltma yerine zu dem veya zu der şeklinde uzun halleri de kullanılabilir, ancak günlük konuşmada ve yazışmalarda kısaltılmış formlar olan zum ve zur daha yaygındır.

İlginizi Çekebilecek Konuyla İlgili Diğer Bağlantılar:

  • Almanca İsmin Halleri (Kapsamlı Anlatım) – Dativ’in Almancadaki dört ismin halinden sadece biri olduğunu ve tüm bu sistemin nasıl çalıştığını daha geniş bir perspektiften anlamak için bu ana konuyu inceleyin.
  • Almanca Artikeller (der, die, das) – Hangi kelimeyle ‘zum’ (der/das), hangisiyle ‘zur’ (die) kullanacağınızı bilmek için isimlerin artikellerini öğrenmenin neden zorunlu olduğunu ve pratik ipuçlarını keşfedin.
  • Almanca Dativ Alan Edatlar – ‘Zu’ edatının neden her zaman Dativ gerektirdiğini ve ‘aus’, ‘bei’, ‘mit’ gibi Dativ ile kullanılan diğer edatları öğrenerek bilginizi genişletin.
  • Almanca Yer Edatları (Lokale Präpositionen) – Bir yere yönelmeyi bildiren ‘zu’ ile bir yerin içinde olmayı bildiren ‘in’ arasındaki fark gibi, yer ve yön bildiren diğer edatların kullanımlarını karşılaştırın.
  • Almanca Cümle Kurma – “Ich gehe zum Bahnhof” gibi ifadeleri, Almanca cümlenin temel kuralları içinde doğru bir şekilde nasıl kullanacağınızı ve cümlenin diğer ögelerini nasıl yerleştireceğinizi öğrenin.
  • Dativ: Almanca İsmin -e Hali – Yazıda bahsedilen en temel kuralı, yani ‘zu’ edatının neden Dativ gerektirdiğini ve artikelleri nasıl değiştirdiğini (der/das -> dem, die -> der) net ve özet bir şekilde anlatan temel bir kaynak.
  • Akkusativ ve Dativ Arasındaki Fark Nedir? – Yönelme bildirirken neden Akkusativ değil de Dativ kullanıldığını (‘Ich gehe zum Bahnhof’ neden ‘in den Bahnhof’ değil) anlamak için bu iki ismin halini karşılaştıran bu önemli konuya göz atın.
  • Almanca-Türkçe Sözlük – Bir yere giderken ‘zum’ mu yoksa ‘zur’ mu diyeceğinizden emin değil misiniz? O yerin (örneğin Kino, Post, Rathaus) artikelini anında bularak kuralı doğru bir şekilde uygulayın.

Yorum Yap