der Weg, die Wege ve weg
Almanca “Weg / weg”, yazılışı çok benzer olmasına rağmen tamamen farklı iki kelimedir: Biri isim (der Weg), diğeri ise zarf veya edattır (weg). Bu ayrımı anlamak, Almancanın temel yapı taşlarından birini kavramak demektir.
- der Weg (İsim/Nomen): Artikeli “der” olan, eril (maskulin) bir isimdir ve en temel anlamıyla “yol” demektir. Hem fiziksel bir yolu (cadde, patika) hem de mecazi bir yolu (yöntem, çare) ifade eder.
- weg (Zarf/Edat): Bir şeyin veya birinin bir yerde olmadığını, gitmiş veya kaybolmuş olduğunu belirtir. “Yok”, “gitmiş”, “kayıp”, “uzakta” gibi anlamlara gelir.
der Weg (İsim) ve weg (Zarf/Edat)
Aşağıdaki tablo, kelimelerin tekil ve çoğul hallerini bir arada göstermektedir.
| Singular (Tekil) | Plural (Çoğul) |
|---|---|
| der Weg | die Wege |
Bu tablo ise iki kelimenin temel anlamlarını ve türlerini karşılaştırmaktadır.
| 🇩🇪 Almanca | Tür | 🇹🇷 Türkçe (Anlamları) |
|---|---|---|
| der Weg | Substantiv (İsim) | Yol, patika, yöntem, çare, gidiş |
| weg | Adverb/Partikel (Zarf/Edat) | Gitmiş, yok, kayıp, uzakta, ortada olmayan |
Temel Anlamlar İçin Örnek Cümleler
- der Weg (Yol): Das ist der richtige Weg zum Bahnhof. (Bu, istasyona giden doğru yol.)
- der Weg (Yöntem): Wir müssen einen neuen Weg finden, um das Problem zu lösen. (Problemi çözmek için yeni bir yöntem bulmalıyız.)
- weg (Gitmiş/Yok): Ich muss weg. (Gitmem gerekiyor.)
- weg (Kayıp): Mein Schlüssel ist weg! (Anahtarım kayıp!)
- weg (Bitti/Geçti): Nach der Tablette sind meine Kopfschmerzen weg. (Haptan sonra baş ağrım geçti.)
der Weg Kelimesinin Artikeli ve Çekimi
“Weg” kelimesinin artikeli “der”dir (eril). Aşağıda ismin tekil ve çoğul hallerinin tüm ismin hallerine (Kasus) göre çekimleri bulunmaktadır.
| Kasus | Singular (Tekil) | Plural (Çoğul) |
|---|---|---|
| Nominativ | der Weg | die Wege |
| Genitiv | des Weges | der Wege |
| Dativ | dem Weg(e) | den Wegen |
| Akkusativ | den Weg | die Wege |
der Weg ve weg ile Kurulan Kalıp İfadeler
Bu tablo, her iki kelimenin de en yaygın kullanımlarını ve deyimleri listeler.
| 🇩🇪 Almanca İfade | 🇹🇷 Türkçe Anlamı |
|---|---|
| auf dem Weg sein | Yolda olmak |
| jemandem aus dem Weg gehen | Birinin yolundan çekilmek, birinden kaçınmak |
| jemandem im Weg stehen | Birine engel olmak |
| sich auf den Weg machen | Yola çıkmak, yola koyulmak |
| Hände weg! / Finger weg! | Ellerini çek! / Dokunma! |
| weg sein | Gitmiş olmak, kayıp olmak, aklı başka yerde olmak |
| wegwerfen | Çöpe atmak |
| weggehen | Çekip gitmek, bir yerden ayrılmak |
| etwas aus dem Weg räumen | Bir engeli ortadan kaldırmak |
Kalıp İfadeler İçin Örnek Cümleler:
- Ich kann jetzt nicht telefonieren, ich bin auf dem Weg zur Arbeit. (Şimdi telefonla konuşamam, işe gidiyorum/yoldayım.)
- Er ist sehr wütend, du solltest ihm besser aus dem Weg gehen. (O çok sinirli, en iyisi onun yolundan çekil.)
- Du stehst mir im Weg, ich kann nichts sehen. (Yolumda duruyorsun, hiçbir şey göremiyorum.)
- Es wird spät, wir müssen uns auf den Weg machen. (Geç oluyor, yola çıkmalıyız.)
- Das ist heiß! Finger weg! (Bu sıcak! Dokunma!)
- Als ich zurückkam, war er einfach weg. (Geri döndüğümde, o gitmişti.)
- Diese alte Zeitung kannst du wegwerfen. (Bu eski gazeteyi atabilirsin.)
- Er wurde wütend und ist einfach weggegangen. (Sinirlendi ve çekip gitti.)
- Bevor wir anfangen, müssen wir alle Missverständnisse aus dem Weg räumen. (Başlamadan önce tüm yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmalıyız.)
Daha fazla Almanca kelime ve bağlam için Almanca-Türkçe Sözlük sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Almanca öğrenmek ABC kadar kolay! 🇩🇪 ❤️ 🇹🇷
AlmancaABC‘de videolar, A1, A2, B1 konu anlatımları, kelime listeleri ve Almanca öğrenmek için ihtiyacın olan her şey seni bekliyor!
Hemen takip et, değişimi fark et!