Almanca öğrenirken karşınıza çıkan ve “Bu kelimeden sonra neden dem geldi de, şundan sonra den geldi?” gibi sorulara cevap bulacağınız Almanca edatlar (Präpositionen) konusuna hoş geldiniz. Almanca edatlar (Präpositionen), isimlerin önüne gelerek yer, zaman, yön veya neden bildiren ve ismin hâlini (Akkusativ, Dativ, Genitiv) değiştiren kelimelerdir. In, auf, zu, für gibi edatlar, cümlede kelimeler arası ilişki kurar ve genellikle “-de, -e, -den” ekleri işlevi görür.
Yani bir edat kullandığımızda, o edatın kuralına göre ismin Nominativ artikelini (der, die, das) değiştirmemiz gerekir. Bazı edatlar ismin -i halini (Akkusativ) ister, bazıları -e halini (Dativ) ister, bazıları ise duruma göre ikisini de ister. Bu konuda, bu mantığı ezberden ziyade anlayarak birlikte çözeceğiz.
Not: Edatı Gör → Kuralını Hatırla (Akkusativ mi Dativ mi?) → Artikeli Değiştir.
Özet Tablo: İsmin Halleri ve Artikel Değişimi
| Kasus | Maskulin (der) | Neutral (das) | Feminin (die) | Plural (die) |
|---|---|---|---|---|
| Nominativ | der | das | die | die |
| Akkusativ | den | das | die | die |
| Dativ | dem | dem | der | den …n |
Adım Adım Edat Mantığı: Dedektif Gibi Çözelim🕵️♂️
Bakın, burada kilit nokta şu: Her edat, kendisinden sonra gelen ismin halini (Kasus) belirler. Yani Almanca bir edatı gördüğünüzde, ondan sonraki kelimenin artikelinin (der, die, das) belirli bir kurala göre değişeceğini bileceksiniz.
Örneğin; eğer kelimemiz der artikeline sahip bir isimse ve Dativ alan bir edat ile kullanılırsa, o zaman der artikeli, Dativ kuralına göre dem‘e dönüşür. (Bunların hepsini aşağıda ayrıntılı olarak anlattım, sabırla ilerleyelim)
Gelin, bu kuralın nasıl işlediğini yukarıdaki kapak görselindeki ve hemen aşağıdaki tabloları kullanarak adım adım çözelim.
Örnek Senaryo:
Ich spreche mit dem Freund. (Arkadaş ile konuşuyorum) cümlesini inceleyelim.
Adım 1️⃣: Edatı ve Kuralını Belirleyelim:
Cümlemizde mit (ile) edatını kullanmak istediğimizi varsayalım. Aşağıdaki edatlar listemize baktığımızda, mit edatının her zaman Dativ istediğini görüyoruz.
Adım 2️⃣: İsmin Cinsiyetini (Artikelini) Bulalım:
Kullanmak istediğimiz kelimemiz bir isim “arkadaş” olsun. Almancası: der Freund. Artikeli der, yani eril (maskulin) bir isim. Bkz. Almanca-Türkçe Sözlük
Adım 3️⃣: Tabloda Doğru Yeri Bulalım
Şimdi tabloya bir dedektif gibi bakalım:
👉 Sütun: Cinsiyetimiz eril (der) olduğu için yukarıdan aşağıya “Maskulin” sütununa bakın.
👇 Satır: Edatımız (mit) Dativ istediği için “Dativ” satırına iniyoruz.
🎯 Kesişim: Bu iki noktanın kesiştiği kutucukta ne yazıyor? dem.
Adım 4️⃣: Cümleyi Kuralım
Artık yapbozun tüm parçaları elimizde:
Ich spreche mit … der Freund ➡ Kural gereği der, dem‘e dönüşür.
✅ Doğru cümle: Ich spreche mit dem Freund.
İşte bu kadar! Edat (mit), ismin artikelini (der) kendi kuralına göre (Dativ) değiştirmesi için bir komut verdi ve artikel dem’e dönüştü.
Peki ya Başka Bir Durum Olsaydı?
Aynı “der Freund” kelimesini bu sefer Akkusativ isteyen bir edatla, mesela für (için) ile kullanalım.
- Edat: für ➡ Kuralı: Her zaman Akkusativ.
- İsim: der Freund ➡ Cinsiyeti: Eril (Maskulin).
- Tablo: “Maskulin” sütunu ile “Akkusativ” satırının kesişiminde ne var? den.
- Cümle: Das Geschenk ist für den Freund. (Hediye arkadaş için.)
Bu Mantık Tüm Artikeller İçin Geçerlidir:
🔴 die (Dişil) bir isimle Dativ edatı:
mit + die Frau ➡ Tabloya bakıyoruz: “Feminin” sütunu, “Dativ” satırı ➡ der
Sonuç: Ich spreche mit der Frau. (Kadınla konuşuyorum.)🟢 das (Nötr) bir isimle Dativ edatı:
mit + das Kind ➡ Tabloya bakıyoruz: “Neutral” sütunu, “Dativ” satırı ➡ dem
Sonuç: Ich spiele mit dem Kind. (Çocukla oynuyorum.)
Bu sistematiği bir kez anladığınızda, Almanca cümle kurarken en büyük engellerden birini aşmış olursunuz. Tek yapmanız gereken, edatın kuralını ve kelimenin orijinal artikelini bilmektir. Gerisini size sunduğum tablolar zaten söylüyor.
Mantığını anladığınızı varsayarak şimdi konuya geçiş yapıyorum.
1. Sadece Akkusativ Alan Edatlar (Für, Um, Durch…)
Bu gruptaki edatları gördüğümüz anda, arkasından gelen ismin artikelini Akkusativ (İsmin -i hali) yapıyoruz. Hatırlayalım: Akkusativ’de sadece der → den olur. Diğerleri (die, das) aynı kalır.
| Edat | Anlamı | Örnek (Der → Den değişimi) |
|---|---|---|
| durch | içinden, vasıtasıyla | Wir gehen durch den Park. (Parkın içinden geçiyoruz.) |
| für | için | Das Geschenk ist für den Vater. (Hediye baba için.) |
| gegen | -e karşı | Das Auto fährt gegen den Baum. (Araba ağaca çarpıyor.) |
| ohne | -sız, -siz | Ich gehe ohne den Hund. (Köpeksiz gidiyorum.) |
| um | etrafında / saatte | Wir laufen um den Tisch. (Masanın etrafında koşuyoruz.) |
| bis | -e kadar | Bis nächste Woche! (Haftaya kadar!) |
Bu edatları “FUDGE” veya “DOGFU” gibi kodlamalarla aklımızda tutabiliriz (Durch, Ohne, Gegen, Für, Um).
2. Sadece Dativ Alan Edatlar (Aus, Bei, Mit…)
Bu edatlar her zaman Dativ (İsmin -e hali) ister. Dativ’de artikeller şöyle değişiyordu: der → dem, das → dem, die → der.
| Edat | Anlamı | Örnek (Dativ Değişimi) |
|---|---|---|
| aus | -den (içinden çıkma / köken) | Ich komme aus der Türkei. (Türkiye’den geliyorum.) |
| bei | yanında / -de (bir kurumda, kişide) | Ich bin bei dem Arzt. (Doktordayım.) |
| mit | ile | Ich fahre mit dem Bus. (Otobüsle gidiyorum.) |
| nach | -e doğru (şehir/ülke) / -den sonra | Nach dem Essen schlafen wir. (Yemekten sonra uyuyoruz.) |
| seit | -den beri | Seit einem Jahr lerne ich Deutsch. (Bir yıldır Almanca öğreniyorum.) |
| von | -den / -in (aitlik) | Das ist das Buch von dem Lehrer. (Bu öğretmenin kitabı.) |
| zu | -e (yönelme) | Ich gehe zu der Schule. (Okula gidiyorum.) |
| gegenüber | karşısında | Das Haus steht gegenüber dem Park. (Ev parkın karşısında.) |
3. Değişken Edatlar (Wechselpräpositionen)
Değişken Edatlar (Wechselpräpositionen) hem Akkusativ hem Dativ alan edatlardır. İşte Almanca öğrenenlerin en çok karıştırdığı yer burası. Bu 9 edat (in, an, auf, neben, hinter, über, unter, vor, zwischen) duruma göre hem Akkusativ hem Dativ alabilir.
Peki kime göre, neye göre? Aşağıdaki sorulara göre:
- Wohin? (Nereye?): Bir hareket, A noktasından B noktasına gidiş varsa → Akkusativ
- Wo? (Nerede?): Sabit bir yerde durma, bulunma varsa → Dativ
Bunu görselleştirmek için şöyle düşünebiliriz: Bir şeyi bir yere “koyuyorsak” (Akkusativ), o şey zaten orada “duruyorsa” (Dativ).

- An (bu bitişik)
- Wohin (Akusativ): yanına → an die Brille (gözlüğün yanına)
- Wo (Dativ): yanında → an der Mappe (klasörün yanında)
- Neben (bu bitişik değil, az daha uzağında)
- yanına → neben den Stuhl (sandalyenin yanına)
- yanında, yan tarafında → neben dem Stuhl (sandalyenin yanında)
- Auf
- Akkusativ: üstüne, -ya → auf den Tisch (masanın üzerine)
- Dativ: üstünde, -de, -da → auf dem Tisch (masanın üzerinde)
- Akkusativ Örnek: Die Tasse fällt auf den Boden (Fincan yere düşüyor.)
- Dativ Örnek: Die Tasse liegt auf dem Boden. (Fincan yerde duruyor (uzanıyor/yatıyor).
- Hinter
- arkasına, arka → hinter das Sofa (kanepenin arkasına)
- arkasında, gerisinde; sonra → hinter dem Auto (arabanın arkasında)
- In
- -e, -a, içine → in das Haus (evin içine)
- içinde; -de, -da → in dem Haus (evin içinde)
- Unter
- altına → unter den Teppich (halının altına
- altında → unter dem Teppich (halının altında)
- Über:
- üstüne, üzerine → über das Dach (çatının üstüne)
- üstünde, üzerinde → über dem Dach (çatının üstünde)
- Vor
- önüne → vor das Auto (arabanın önüne)
- önünde → vor dem Sofa (kanepenin önünde)
- Zwischen
- arasına → zwischen den Löffel und die Gabel (kaşık ve çatal arasına)
- arasında → zwischen dem Löffel und der Gabel (kaşık ve çatal arasında
Nerede (Wo) vs. Nereye (Wohin)

Almancada “Neredeyiz?” (Wo) ve “Nereye gidiyoruz?” (Wohin) soruları, sadece kelime değil, tüm cümlenin gramer yapısını (Kasus) değiştirir. Birçok kişi bu ikisini karıştırır çünkü Türkçede her iki durumu da benzer şekilde ifade edebiliyoruz. İşte tahtadaki o meşhur “Neden böyle?” sorusunun cevabı:
Temel Mantık: Eğer bir yerde duruyorsak (Konum) ismin artikeli Dativ olur. Eğer bir yere hareket halindeysek (Yön/Hedef) artikel Akkusativ veya yön belirten zu edatı kullanılır.
A. Kişiler (Personen): Fawzia ve Murat Örneği
Bir kişinin “yanında” mıyız (Konum), yoksa ona mı “gidiyoruz” (Yön)?
| Soru | Kullanılan Edat + Kasus | Örnek Cümleler |
|---|---|---|
| Wo? (Nerede?) | bei + Dativ | Fawzia ist beim Arzt. (Fawzia doktorda.) Murat ist bei Mama. (Murat annesinde.) Wir sind bei einer Freundin. (Bir arkadaşımızdayız.) |
| Wohin? (Nereye?) | zu + Dativ | Fawzia geht zum Arzt. (Fawzia doktora gidiyor.) Murat fährt zu Paul. (Murat Paul’e gidiyor.) Wir gehen zu Hamid. (Hamid’e gidiyoruz.) |
B. Mekanlar ve Binalar (Gebäude/Ort)
Binanın “içinde” miyiz yoksa o “binaya” mı dışarıdan yöneliyoruz?
| Soru | Kullanılan Edat + Kasus | Örnek Cümleler |
|---|---|---|
| Wo? (Nerede?) | im / in der (+ Dativ) | Fawzia ist im Supermarkt. (Süpermarkette.) Wir sind im Theater. (Tiyatrodayız.) |
| Wohin? (Nereye?) | zum / zur (+ Dativ) | Fawzia geht zum Kino. (Fawzia sinemaya gidiyor.) Wir gehen zur Bäckerei. (Fırına gidiyoruz.) |
C. Şehirler, Ülkeler ve Ev Özel Durumu
| Yer Türü | Wo (Nerede?) | Wohin (Nereye?) |
|---|---|---|
| Şehir/Ülke (Artikelsiz) | in Aschaffenburg | nach Deutschland |
| Ülke (Artikelli) | in der Türkei / Schweiz | in die Türkei / Schweiz |
| Ev (Hause) | zu Hause (Evde) | nach Hause (Eve) |
Edat ve Artikellerin Birleşimi (Kısaltmalar)

Konuşma dilinde edat ve artikel genellikle birleşir. Bunları sıkça duyarız:
| Kısaltma | Açılımı | Örnek (Almanca – Türkçe) |
|---|---|---|
| an + dem | = am | am Montag (Pazartesi günü), am Bahnhof (istasyonda) |
| an + das | = ans | Wir gehen ans Meer. (Denize gidiyoruz.) |
| in + dem | = im | Ich bin im Kino. (Sinemadayım.) |
| in + das | = ins | Ich gehe ins Bett. (Yatağa gidiyorum.) |
| bei + dem | = beim | Er ist beim Arzt. (O, doktorda.) |
| von + dem | = vom | Ich komme vom Markt. (Pazardan geliyorum.) |
| zu + dem | = zum | Wir fahren zum Bahnhof. (İstasyona gidiyoruz.) |
| zu + der | = zur | Ich gehe zur Schule. (Okula gidiyorum.) |
Kendini Dene: Edat Alıştırması
Aşağıdaki cümlelerde boşluklara hangi edatın veya artikelin gelmesi gerektiğini tahmin edelim, sonra cevabı kontrol edelim.
Soru 1: ____ dem Essen trinke ich Kaffee. (Yemekten sonra)
Cevap: Nach (Nach dem Essen – Dativ)
Soru 2: Das Buch ist für ____ Vater. (der Vater)
Cevap: den (für Akkusativ ister: für den Vater)
Soru 3: Ich gehe ____ Kino. (in + das)
Cevap: ins (in das = ins / Yönelme olduğu için Akkusativ)
Sık Sorulan Sorular
Edatların hepsini ezberlemek zorunda mıyım?
Tepsini bir anda ezberlemek zor olabilir. Önce en sık kullanılanları (mit, für, in, zu, von) ve hangi Kasus ile kullanıldıklarını gruplayarak (DOGFU, tekerlemeler) öğrenmemiz daha kalıcı olur.
Zu ve Nach arasındaki fark nedir?
İkisi de “-e doğru” anlamına gelebilir ama kullanım yerleri farklıdır. Nach genellikle şehir, ülke ve yönlerde (nach Berlin, nach links) ve “eve” (nach Hause) derken kullanılır. Zu ise bir kişiye, kuruma veya binaya giderken (zu David, zur Bank) kullanılır.
İn, An ve Auf farkı nedir?
Basitçe: In bir şeyin “içinde” (in der Tasche), Auf bir şeyin “üstünde” (auf dem Tisch), An ise bir şeye “bitişik/yanında” (an der Wand – duvarda) temaslı durumu ifade eder.
Wechselpräposition ne demek?
Türkçesi “değişken edatlar”dır. Cümlede hareket, yönelme (nereye?) varsa Akkusativ; durağanlık, bulunma (nerede?) varsa Dativ alan 9 edattır (in, an, auf, neben, hinter…).
Seit ne zaman kullanılır?
Seit, geçmişte başlamış ve hala devam eden eylemler için kullanılır. Türkçedeki “-den beri” veya “-dır/-dir” anlamını verir. Hep Dativ alır: “Seit einem Jahr” (Bir yıldır).
İlgili Almanca Konular
- Almanca Zaman Bildiren Edatlar (Temporale Präpositionen) – “Ne zaman, ne zamandan beri, ne zamana kadar?” sorularını yanıtlayan edatlar bu yazıda açıklanır.
- Almanca Değişken Edatlar (Wechselpräpositionen) – Hem Akkusativ hem Dativ ile kullanılabilen edatlar en çok kafa karıştıranlardır. Bu konuya göz atın.
- Almanca Yer Edatları (Lokale Präpositionen) – “Nerede? Wohin?” sorularına cevap veren edatlar günlük konuşmada en sık kullanılır.
- Almanca İsmin Halleri (Kasus: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv) – Edatlar, cümlede hangi halin (Kasus) kullanılacağını belirler. Bu yüzden ismin halleri konusunu öğrenmek edatları anlamayı çok kolaylaştırır.
- Almanca Artikeller (der, die, das, ein, eine) – Edatların ardından artikeller değişir. Artikellerin doğru biçimlerini öğrenmek, edatları kullanırken hata yapmanızı önler.
- Almanca Akkusativ (İsmin -i Hali) – Akkusativ isteyen edatlar, artikeli “den” şekline dönüştürür. Bu bağlantı size detaylı açıklama sunar.
- Almanca Dativ (İsmin -e Hali) – Dativ isteyen edatlar artikelleri “dem/der” şekline dönüştürür. Dativ bilgisini pekiştirmek için mutlaka bakın.
- Almanca Genitiv (İsmin -in Hali) – Bazı edatlar Genitiv ister. Bu sayfa, iyelik ve köken bildiren cümleler için ipuçları verir.
- Almanca A1 Konuları – Edatlar A1 seviyesinde çıkar. Yeni başlayanlar için tüm temel konuları görmek faydalı olur.
Saygılarımızla
Editör: Ahmet K. (Aschaffenburg’dan Sevgilerle 🇩🇪)
AlmancaABC Eğitim Koordinatörü & Expat
Almanca öğrenmek ABC kadar kolay! 🇩🇪 ❤️ 🇹🇷
AlmancaABC‘de videolar, A1, A2, B1 konu anlatımları, kelime listeleri ve Almanca öğrenmek için ihtiyacın olan her şey seni bekliyor!
Hemen takip et, değişimi fark et!
Süper bir anlatim olmus. türkce grameride anlamdirarak farkettim. Vielen Dank für Ihre Mühe
gern geschehen.
Daha iyi anlatılamazdı. Keşke daha önce göreymişim.
Merhaba Lokman Bey,
Bu nazik ve motive edici yorumunuz için çok teşekkür ederiz.
Amacımız, Almanca dilini herkes için olabildiğince anlaşılır ve erişilebilir kılmaktır. Anlatım tarzımızın hedefine ulaştığını ve sizin için bu kadar faydalı olduğunu duymak bizleri gerçekten çok sevindirdi.
"Keşke daha önce görseymişim" şeklindeki değerlendirmeniz, bizim için en büyük ödül. Desteğiniz ve güveniniz için tekrar teşekkür eder, çalışmalarınızda başarılar dileriz.
Saygılarımızla,
AlmancaABC Ekibi
Kesinlikle çok iyi anlatım olmuş teşekkür ederimmm
Hocam ne demek "kimsenin bu kadar uzun uzun okumayacağını düşünüyorum." Okuyordum hocam 🙂 Ve o kadar çok hoşuma gitti ki anlatımınız, kafamda soru işareti hiç kalmıyordu. Lütfen açıklayarak devam edin. Sizden çok şey öğreniyorum. Çok ama çok teşekkürler, emeklerinize sağlık.
Merhaba Hatice Hanım,
Detaylı açıklamalarımızın sizin için faydalı olduğunu ve takdirinizi kazandığını duymak bizleri çok mutlu etti. Bu nazik geri bildiriminiz için içtenlikle teşekkür ederiz.
Eğitim materyallerimizi hazırlarken, farklı öğrenme alışkanlıklarına sahip tüm kullanıcılarımıza hitap etmeyi amaçlıyoruz. Bazı öğrencilerimiz daha kısa ve özet bilgileri tercih ederken, sizin gibi konunun derinliğini merak eden öğrencilerimiz için de kapsamlı içerikler sunmaya özen gösteriyoruz. Bu dengeyi kurmak, bizim için en önemli önceliklerden biridir.
Yorumunuz, detaylı içeriklerimizin ne kadar değerli olduğunu bize bir kez daha gösterdi. Zaman ve kaynaklarımız elverdiğince bu tür kapsamlı anlatımlara devam etme konusunda bize ilham ve motivasyon verdiniz.
Almanca öğrenme yolculuğunuzda size destek olmaya devam edecek olmaktan heyecan duyuyoruz.
Saygılarımızla,
AlmancaABC Ekibi
Saçma Gelmessin Kimseye,
Samimiyetimle Söylüyorum Henüz Yeni Girdim Siteye “Präsentationen mit Akkusativ/Dativ“ İçeriklerine Bakıyordum.
Gerçekten Çok Güzel Tasarlanmış Bir Site ve Çok Güzel Hazırlanıp Sunulmuş Herhalde Bu Sitenin Uygulaması Yok Sanırım Ama Bu Bile Çok Güzel.
Güzel Ülkemin Güzel Eğitimcileri Olduğunu Bilmek Bizi Hep Gururlandırıyor 🇹🇷
Merhaba Rıdvan Bey,
Moral veren yorumunuz için teşekkür ederiz. Sitenin uygulamasını ilerleyen zamanlarda devreye alacağız.
Bu konuyla ilgili olarak bunlar da işinize yarayabilir:
Almanca Yer Edatları (Lokale Präpositionen: in, auf, bei, zu, von, an, nach)
Almanca Değişken Edat (Wechselpräpositionen Dativ Akkusativ)
Almanca veri yok denecek kadar. Diğer diller için almanca verı bunun 10 katı. Hele test ve alıştırma bulmak tam bır işkence , inanın testler ve alıstırmaları pinterest üzerinden daha kolay bulabılıyorsunuz ama o da almanca öğrenen diğer diller için ve çoğu resim formatında . Siz iyi bir şeye vesile oluyorsunuz bu açıdan takdir etmemek na mümkün. Sadece sizlere önerim; sitede çok verı var A1-A2-B1-B2 Tüm konuları daha düzgün bir sıralama ile vermenız, evet bır çoğu var ama yinede biraz karışık sanki. Bir de test ve alıştırmaları artırırabilirseniz insanlar size minnetar kalır. Emekleriniz için ” vielen dank ”
Hocam merhaba öncelikle sitenizde verdiğiniz tüm bilgiler için teşekkür ederim Almanca öğrenme serüvenimizde çok yardımcı oluyorsunuz.
Bu derste tam anlayamadığım bir sorum var.
entlang edatının örnek cümlelerinde "Er geht dem Fluss entlang " ve "Sie läuft der Mauer entlang." yazmışsınız. Bu cümlelerde entlang, akkusativ olarak kullanılması gerektiği için "der Fluss" kelimesi "den Fluss" olarak veya "die Mauer" kelimesinin yine aynı şekilde yazılması gerekmiyor mu? Niye cümlelerde dativ olarak kullanılmış?
Cevabınız için şimdiden teşekkür ederim.
Merhaba
Bei- Not kismindan geliyorum 🙂 Okumak ne kelime harfi harfine defterime yaziyordum bi an bana birsey yazmissiniz gibi hissettim :)) Tabi ki okuyoruz hemde milyon kez. Emeginize saglik.
Not: Dativ konusunda asiri zorlaniyorum :/
In içinde Er geht in die Schule o okula gidiyor Das Buch ist in der Tasche Kitap çantada
Er geht zur Schule. olmalı
Evet bu da olur.
Açıklayım:
in hem akkusativ hem de dativ alan bir edat. in hem "içine" hem de "içinde" demektir.
Akkusativ ile kullanılınca içine demek olur. Bu anlamda Wohin sorusuna cevap verir. Nereye? İçine.
Dativ ile kullanılınca içinde demek olur. Bu durumda da Wo sorusuna cevap verir. Nerede? İçinde.
Ayrıca sizin söylediğiniz
"Er geht in die Schule"de olur.
"Er geht in die Schule" – "O okulun içine giriyor" anlamına gelir (binaya girmek).
"Er geht zur Schule" – "O okula gidiyor" anlamına gelir (öğrenci olarak gitmek).
"o okula gidiyor" – Türkçede eğitim almak için okula gitme eylemini ifade eder.
Türkçe ifade, binaya girmeyi değil, bir öğrenci olarak veya eğitim için okula gitme eylemini belirtir. Bu nedenle, "Er geht zur Schule" de doğrudur.
Merhaba,
Öncelikle bu harika Web sitesi için teşekkür ederim, emeğinize sağlık.
Şurada harf hatası fark ettim:
Ich bin heute bie Aylin.
bie yerine bei olması lazım sanırım.
Esenlikler,
Behzat.
Emekleriniz için çok teşekkürler. Çok güzel ve detaylı anlatmışsınız. hepsini defterime geçiriyordum aa bir baktım kimse okumuyor kısa geçelim dediğinizde gerçekten üzüldüm dü. Ama sonra ekleme yapmışsınız 🙂 Siz diğer insanlara takılmayın bence çünkü benim gibi gerçekten düzgün öğrenmek isteyen kişiler detaylı ve düzgün anlatımları tercih ediyoruz. Başarılarınız daim olsun 🙂
Kesinlikle haklısınız! Yorumunuz için çok teşekkür ederiz, bu tür geri bildirimler bizim için gerçekten çok değerli. 😊
Almanca kaynakların diğer dillere göre daha az olması ve özellikle pratik yapmak için test ve alıştırma bulmanın zorluğu konusunda size tamamen katılıyoruz. Bu gerçekten Almanca öğrenenlerin karşılaştığı büyük bir sorun. AlmancaABC olarak bu açığı bir nebze olsun kapatmaya çalışmamızın takdir edilmesi bizi çok mutlu etti! Amacımız her zaman Almanca öğrenmeyi daha erişilebilir ve keyifli hale getirmek.
Sitenin içeriğinin düzeni konusundaki öneriniz de çok yerinde. Evet, çok fazla içeriğimiz var ve bazen konuların akışı biraz karışık gelebiliyor. Bu konuda haklısınız ve bu geri bildiriminizi dikkate alarak site yapısını daha kullanıcı dostu hale getirmek için çalışmalara başlayacağız. A1’den B2’ye kadar tüm konuları daha sistematik ve kolay anlaşılır bir şekilde düzenlemek önceliklerimizden biri olacak.
Test ve alıştırma sayısını artırma isteğiniz de not edildi! Pratik yapmanın dil öğrenimindeki öneminin farkındayız ve bu alanda daha fazla kaynak sunmak için var gücümüzle çalışıyoruz. Pinterest’te bile Almanca alıştırmaları bulmanın zorluğundan bahsetmeniz, bu konuya ne kadar önem vermemiz gerektiğini bir kez daha gösterdi. En kısa zamanda siteye daha fazla interaktif test ve alıştırma eklemeyi hedefliyoruz.
AlmancaABC olarak amacımız, Almanca öğrenen herkes için kapsamlı, güncel ve kullanıcı dostu bir kaynak olmak. Sizin gibi değerli kullanıcılarımızın geri bildirimleri sayesinde daha da iyiye gideceğimize inanıyoruz. Tekrar teşekkür ederiz, "vielen Dank"ınız bizim için en büyük motivasyon kaynağı! 😊
almanya‘da özel bir kursta almanca öğreniyorum. Siteniz başucu kitabım gibi oldu, ne zaman bir konuyu tam oturtamasam sayenizde eksiksiz kafaya oturuyor. Hakkınız ödenmez.
Size ne kadar teşekkür etsem azdır. Özel derse ya da bir öğretmene ihtiyaç duymaksızın bir konuyu en ince detaylarına kadar öğrenebiliyorum. Ders notlarımı sizden çıkarıyorum. Çok büyük bir emek var gerçekten, her türlü takdiri hak ediyorsunuz.